+ -

عن المِقدام بن معدي كرب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«إِذَا أَحَبَّ الرَّجُلُ أَخَاهُ فَلْيُخْبِرْهُ أَنَّهُ يُحِبُّهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في السنن الكبرى وأحمد] - [سنن أبي داود: 5124]
المزيــد ...

Передається від аль-Мікдама бін Мааді Карба, нехай буде задоволений нам Аллаг, від Пророка, мир йому і благословення Аллага, який сказав:
Пророк, мир йому і благословення Аллага, пояснює одну з причин, яка зміцнює теплі стосунки між віруючими і поширює любов між ними, і вона полягає в тому, що якщо хтось любить свого брата чи сестру в Ісламі, то він повинен сказати йому, що любить його.

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في السنن الكبرى وأحمد] - [سنن أبي داود - 5124]

Explanation

Пророк, мир йому і благословення Аллага, пояснює одну з причин, яка зміцнює теплі стосунки між віруючими і поширює любов між ними, і вона полягає в тому, що якщо хтось любить свого брата в Ісламі, то він повинен сказати йому, що любить його.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri الأكانية Uzbek الجورجية اللينجالا المقدونية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Гідність цієї любові в тому, що вона виключно заради Всемогутнього Аллага, а не заради вигоди цього світу.
  2. Бажано розказати тому, кого полюбив заради Аллага, про свою любов до нього чи до неї, щоб збільшилась любов і близькість.
  3. Поширення любові між віруючими зміцнює братерство у вірі, і зберігає суспільство від розпаду та розколу.
More ...