عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«أَتَدْرُونَ مَا الْغِيبَةُ؟»، قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ»، قِيلَ: أَفَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ فَقَدْ بَهَتَّهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2589]
المزيــد ...
Передається від Абу Гурайри, нехай буде задоволений ним Аллаг, що Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Чи знаєте ви, що таке гиба (плітка)?» Вони сказали: «Аллаг і Його Посланець знають краще».Він сказав: «Це коли ти згадуєш про свого брата те, що йому неприємно». Люди запитали: «А як щодо того, якщо це дійсно є в моєму браті?» Він, мир йому і благословення Аллага, сказав: «Якщо це є в ньому — ти вже пліткував про нього. А якщо цього в ньому немає — то ти звів на нього наклеп».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2589]
Пророк, мир йому і благословення Аллага, пояснює в цьому хадісі, що таке заборонена плітка (гиба). Вона полягає у згадуванні свого брата-мусульманина в його відсутності тим, що йому не сподобалося б, — будь то фізична чи моральна риса, навіть якщо це правда. Наприклад: сказати про когось, що він одноокий, шахрай, брехун або щось подібне з осудного.
А якщо в людині немає того, що було сказано, — то це вже не просто плітка, а ще й наклеп, тобто зведення брехні на людину, вільну від сказаного.