+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«أَتَدْرُونَ مَا الْغِيبَةُ؟»، قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ»، قِيلَ: أَفَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ فَقَدْ بَهَتَّهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2589]
المزيــد ...

Передається від Абу Гурайри (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Посланець Аллага (мир його і благословення Аллага) сказав:
«Чи знаєте ви, що таке плітка [гиба] Люди сказали: «Аллагу та Його посланцю про це відомо краще.» Він сказав: «Це означає говорити про свого брата те, що не сподобалося б йому.» Тут хтось запитав: «А якщо те, що говориться про нього дійсно притаманне йому?» Він (мир йому і благословення Аллага) сказав: «Якщо те, що ти говориш про нього, є правдою, то ти пліткуєш про нього. Якщо ж твої слова є брехнею, то ти зводиш на нього наклеп.»

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2589]

Explanation

Пророк (мир йому і благословення Аллага), пояснює у цьому хадісі, що насправді є пліткою (гиба). Гиба– це згадка відсутнього мусульманина таким описом, який не сподобався б йому, і не має значення це стосується його фізичних чи моральних якостей, навіть якщо вони дійсно притаманні йому, наприклад: одноокий, шахрай, брехун та інші зневажливі риси.
Якщо ж такої якості в ньому немає, то до забороненої плітки додається ще наклеп, тобто: зведення брехні на невинну людину.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Пророк (мир йому та благословення Аллага) був чудовим вчителем: щоб звернути увагу до своїх слів, він використовував запитання.
  2. Те, що сподвижники говорили: «Аллагу та Його Посланцю відомо краще», – вказує на їх Прекрасні манери по відношенню до посланця Аллага (мир йому і благословення Аллага).
  3. Відповідальна людина у випадку коли не знає відповіді на запитання може сказати: «Аллаг знає краще.»
  4. Закони шаріату піклуються про суспільство шляхом збереження прав і роз’яснення обов’язків людей, і підтримають братерство між мусульманами.
  5. "Гиба" заборонена, за винятком деяких випадків, пов’язаних із загальними інтересами суспільства, як то: для відсічі несправедливості так, що пригноблена особа повідомляє про особу, яка завдала їй кривди тому, хто може вплинути на правосуддя, і скаже: «Такий заподіяв мені кривду, або зробив те-й-те зі мною», – і також сюди можна віднести отримання застереження від того, щоб брати певну людину собі в подружжя, або брати собі в ділові партнери, чи брати його собі сусідом, тощо.
More ...