عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «أتدرون ما الغِيبَةُ؟»، قالوا: الله ورسوله أعلم، قال: «ذكرُك أخاك بما يكره»، قيل: أرأيت إن كان في أخي ما أقول؟ قال: «إن كان فيه ما تقول فقد اغْتَبْتَهُ, وإن لم يكن فقد بَهَتَّهُ».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

ئەم وەرگێڕاوە پێویستی بە پێداچوونەوە و وردبوونەوەی زیاتر هەیە.

لە ئەبی هورەیرەوە -ڕەزای خوای لێبێت- کە پێغەمبەری خودا -صلى اللە علیە وسلم- دەفەرموێت: «ئایا دەزانن غەیبەت چییە؟ » ووتیان: خودا وپێغەمبەرەکەی دەزانێت، -صلى اللە علیە وسلم- فەرمووی: «ئەوەیە شتێک بڵێیت سەبارەت بە براکەت کە ئەگەر ئەو بیبیستێت حەزی پێنەکات» ووترا: ئەی ئەگەر ئەو قسەیەی کە سەبارەت بە ئەو کرا تێیدا بوو؟ -صلى اللە علیە وسلم- فەرمووی: «ئەگەر ئەو قسەی سەبارەت بە ئەو کرا تێیدا بوو؛ ئەوا تۆ غەیبەتی ئەوت کردووە، وئەگەر تێیدا نەبوو؛ ئەوا تۆ بوهتانت بۆی کردووە».
صەحیحە - موسلیم گێڕاویەتیەوە

شیکردنەوە

پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- حەقیقەتی غەیبەت ڕوون دەکاتەوە، ئەویش بریتیە لە باسکردنی مسوڵمانێک کە ئامادە نەبێت بە شتێک کە گوێی لێبێت پێی ناخۆش دەبێت ئەگەر لە ڕەوشتیدا بێت یان لە شێوە وڕوخساریدا یان لە هەر شتێک کە پەیوەندی بە ئەوەوە هەبێت، ئەگەر ئەو باسەی تیا بێت ئەوا غەیبەتە، ئەگەر تیای نەبێت ئەوا غەیبەت وبوهاتنیشە ودرۆ هەڵواسینە بە شتێک کە تێیدا نییە.

وه‌رگێڕانی ماناكان: ئینگلیزی فەڕەنسی ئیسپانی تورکی ئۆردی ئەندەنوسی بۆسنی ڕووسی بەنگالی چینی فارسی تاگالۆگ هیندی هوسا پورتوغالی میلیالیم تلغۆ سه‌واحیلی
پیشاندانی وەرگێڕانەکان
1: ڕوونکردنەوەی واتای غەیبەت، کە بریتیە لە باسکردنی براکەت بە باسێک کە ئەو بیبیستێت پێی ناخۆش دەبێت.
2: کافر غەیبەتکردن نییە لە مافیدا، چونکە فەرموودەکە بەستراوەتەوە بە غەیبەت کردنی براکەت، کە مەبەست پێی مسوڵمانە.
3: ئەگەر غەیبەت کردنی مرۆڤ بە وەسفێک بێت کە تێیدا نەبێت ئەوا بوهتانە.
4: جوانی فێرکردنی پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- کە بابەتەکان لە ڕێگای پرسیارکردنەوە ڕوون دەکاتەوە.
5: جوانی ئەدەب وڕەوشتی هاوەڵان لە بەرامبەر پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم-، کە ووتیان: خودای گەورە وپێغەمبەرەکەی دەزانێت.