+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«أَتَدْرُونَ مَا الْغِيبَةُ؟»، قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ»، قِيلَ: أَفَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ فَقَدْ بَهَتَّهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2589]
المزيــد ...

Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Víte, co je to pomluva?” Řekli: „Bůh a Jeho posel ví lépe." Řekl: „To, že říkáš o svém bratrovi něco, co by se mu nelíbilo.” Někdo řekl: „A co když je to, co říkám o svém bratrovi, pravda?" Řekl: „Pokud je to pravda, pak jsi ho pomluvil, a pokud to není pravda, tak jsi ho křivě osočil."

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim] - [Sahíh Muslim - 2589]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že pomluva je zakázána a že pomluva je, když muslim říká o někom, kdo není přítomen, co by se mu nelíbilo, ať už mluví o nějaké jeho fyzické nebo mravní vlastnosti, například že je jednooký nebo podvodník nebo lhář atd., a to i kdyby ten člověk takový skutečně byl.
Pokud ale navíc ten člověk takový není, je to ještě horší než pomluva, v arabštině se tomu říká al-buhtán, což je vymýšlet si o člověku něco, co není pravda.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Tádžičtina Kiňarwandština Rumunština Maďarština الموري Malgaština Italština Oromština Kannadština الولوف البلغارية Azerština Uzbečtina Ukrajinština الجورجية اللينجالا المقدونية
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Prorokův (ať mu Bůh žehná a dá mír) dobrý způsob učení, kdy vysvětluje různé otázky tak, že je nejdříve sám pokládá.
  2. Správné způsoby sahába vůči Prorokovi (ať mu Bůh žehná a dá mír), když odpověděli: „Bůh a Jeho posel ví lépe."
  3. Člověk, který je tázán a neví, by měl říci: „Bůh ví lépe."
  4. Islámský zákon (šarí’a) chrání společnost tím, že chrání práva a bratrství mezi lidmi.
  5. Pomluva je zakázána kromě několika případů, kdy může být prospěšná: pokud je někomu ukřivděno, může říci tomu, kdo mu může pomoci: Ten a ten mi ukřivdil, udělal to a to ... nebo pokud se někdo ptá na snoubence, společníka, souseda atd. - v těchto případech je povoleno o nich říci vše, co člověk ví.