عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «أتدرون ما الغِيبَةُ؟»، قالوا: الله ورسوله أعلم، قال: «ذكرُك أخاك بما يكره»، قيل: أرأيت إن كان في أخي ما أقول؟ قال: «إن كان فيه ما تقول فقد اغْتَبْتَهُ, وإن لم يكن فقد بَهَتَّهُ».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'dan merfû olarak rivâyet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Gıybet nedir bilir misiniz?» dedi. Ashâb: Allah ve Rasûlü daha iyi bilir dediler. Bunun üzerine Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Kardeşini hoşlanmadığı bir şeyle anmandır.» buyurdu. Ya kardeşimde benim söylediğim bulunursa, ne buyurursun? de­nildiğinde. O da: «Söylediğin onda varsa, onun gıybetini yapmışsın demektir. Eğer onda yoksa, ona iftira etmiş olursun.» dedi.
[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir]

Şerh

Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-, gıybetin hakikatini beyan etmiştir. Gıybet; o anda yanında olmayan müslüman kardeşini hoşlanmadığı bir şeyle anmandır. İster yaratılıştan olan bir vasfı, ister ahlakı olsun isterse bu vasıf gerçekten onda olsun fark etmez, hüküm aynıdır. Eğer onu vasfettiğin sıfat ondan bulunmayan bir şey ise haram olan gıybetle iftirayı bir arada toplamış olursun.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce
Tercümeleri Görüntüle