+ -

عن المِقدام بن معدي كرب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«إِذَا أَحَبَّ الرَّجُلُ أَخَاهُ فَلْيُخْبِرْهُ أَنَّهُ يُحِبُّهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في السنن الكبرى وأحمد] - [سنن أبي داود: 5124]
المزيــد ...

გადმოცემულია ალ-მიყდაამ ბინ მა'დიი ქარბიდან (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი), რომ მოციქულმა მუჰამმადმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა) მას თქვა:
«როდესაც ადამიანი თავის ძმას შეიყვარებს აცნობოს მას, რომ უყვარს ის».

[სანდო (საჰიჰ)] - [გადმოსცა აბუ დაუდმა, ალ-თირმიზიმ, ალ-ნასაიმ ალ-სუნან ალ-ქუბრაში და აჰმადმა] - [სუნან აბი დაუდ - 5124]

განმარტება

მოციქული მუჰამედი (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) განმარტავს ერთ-ერთ მიზეზს, რომელიც აძლიერებს მორწმუნეებს შორის ურთიერთობას და ავრცელებს სიყვარულს მათ შორის. ეს არის ის, რომ თუ ერთს თავისი(მუსლიმი) ძმა უყვარს, მან უნდა აცნობოს მას, რომ უყვარს ის.

თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური იუგურული ბენგალური ფრანგული თურქული რუსული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური თაგალური ქურდული ხუსური პორტუგალიური მალალამური ტელგური სვაჰილური თამილური ბურმისური ტაილანდური გერმანული იაპონური პუშტუ ასამური ალბანური შვედური ამჰარული ჰოლანდიური გუჯარათული ყირგიზული ნეპალური იორუბა ლიტვური დარი სერბული სომალური ტაჯიკური კინიარუანდა რომაული უნგრული ტაჯიკური الموري მალაიური იტალიური ორომო კანადური الولوف البلغارية აზრბაიჯანული الأكانية უზბეკური უკრაინული اللينجالا المقدونية
თარგმნების ჩვენება

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. (ეს გვასწავლის რომ)გულწრფელი სიყვარული მხოლოდ უზენაესი ალლაჰისთვისაა და არა ამქვეყნიური სარგებლისთვის.
  2. (და
  3. აგრეთვე გვასწავლის რომ )სასურველია, ალლაჰისთვის შენ საყვარელ ადამიანს უთხრა, რომ გიყვარს ის, რადგან ეს აძლიერებს სიყვარულს და მეგობრობას.
  4. (ასევე გვასწავლის რომ)მორწმუნეებს შორის სიყვარულის გავრცელება აძლიერებს სარწმუნოებრივ ძმობას და იცავს საზოგადოებას დაყოფისა და ჯგუფებად დაშლისგან.
მეტი