+ -

عن جابر رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«رَحِمَ اللهُ رَجُلًا سَمْحًا إِذَا بَاعَ، وَإِذَا اشْتَرَى، وَإِذَا اقْتَضَى».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2076]
المزيــد ...

Jâbir (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a dit :
" Qu'Allah fasse miséricorde à un homme bienveillant lorsqu’il vend, conciliant lorsqu’il achète et lorsqu’il réclame son dû !"

[Authentique] - [Rapporté par Al-Bûkhârî] - [صحيح البخاري - 2076]

L'explication

Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a invoqué la miséricorde pour toute personne souple, généreuse et conciliante dans sa vente. Ainsi, il n'est pas dur avec l'acheteur quant à son prix et il se comporte avec lui d'un bon comportement. Il est souple, généreux et conciliant lorsqu'il achète de sorte qu'il ne déprécie ni ne diminue la valeur de la marchandise. Il est souple, généreux et conciliant lorsqu'il demande le remboursement de dettes qui lui sont dues. Ainsi, il n'est pas dur à l'égard du pauvre et de l'indigent. Il demande plutôt son dû avec douceur et bienveillance et il accorde un délai à la personne en difficulté.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand Japonais pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italien Oromo Kannada Azeri الأوزبكية الأوكرانية
Présentation des traductions

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. Parmi les finalités de la Chari'ah, il y a le fait de veiller à ce qui préserve les relations entre les gens.
  2. L'encouragement à se parer des excellents caractères dans les relations avec les gens ; qu'il s'agisse de la vente, de l'achat et ce qui ressemble à cela.