Lista hadisurilor
A spus, repetând de trei ori: „Să nu vă spun eu care sunt cele mai grave păcate majore
عربي
Engleză
Urdu
„Dacă un om îl iubește pe fratele său, să i-o spună.”
عربي
Engleză
Urdu
„Păcatele majore sunt de a-I face asociați lui Allah, neascultarea părinților, uciderea unui suflet și un jurământ fals.”
عربي
Engleză
Urdu
„Cel care are grijă de o văduvă sau de un nevoiaş este asemenea unui mujahid care luptă pe Calea lui Allah sau asemenea celui care posteşte în timpul zilei şi se roagă toată noaptea. ”
عربي
Engleză
Urdu
„Feriți-vă de cele șapte păcate distructive!
عربي
Engleză
Urdu
Eu sunt Cel mai puțin în nevoie de a Mi se face parteneri (și nu am nicio nevoie de aceștia). Așadar, cel care va plini o faptă în care asociază și pe altcineva alături de Mine, îl resping pe el, cât și fapta lui de politeism
عربي
Engleză
Urdu
„Nu faceți din casele voastre morminte și nu faceți din mormântul meu un prilej de celebrare; și trimiteți binecuvântări asupra mea, pentru că acestea mă vor ajunge oriunde ați fi.”
عربي
Engleză
Urdu
Dumnezeu, drept răsplată pentru faptele sale.”
عربي
Engleză
Urdu
„Cel care Îl va întâlni pe Allah fără să fi asociat nimic cu El, va intra în Paradis; iar acela care Îl va întâlni făcându-I asociați va intra în Focul iadului.”
عربي
Engleză
Urdu
„Aceluia care îmi garantează depărtarea de păcat a limbii sale și a părților sale intime, îi garantez Paradisul.”
عربي
Engleză
Urdu
Cea mai bună pomenire a lui Allah este a spune „La ilaha illa Allah” (Nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah) și cea mai bună rugă este „Alhamulillah” (Laudă lui Allah)
عربي
Engleză
Urdu
„Paradisul este mai aproape de unul dintre voi chiar și decât cureaua încălțărilor sale, și tot astfel și Focul iadului.”
عربي
Engleză
Urdu
„Cele cinci Rugăciuni (zilnice), Rugăciunea de vineri până la următoarea Rugăciune de vineri și Ramadanul până la următorul Ramadan sunt o ispășire a păcatelor comise între ele, atâta timp cât păcatele majore sunt evitate
عربي
Engleză
Urdu
„Nu este încercat un musulman cu vreo boală, sau cu vreo neliniște, sau cu vreo supărare, sau cu vreo suferinţă, sau cu vreo deznădejde, chiar şi (numai) cât un spin care l-ar înțepa, fără să îi fie iertate din păcate prin aceasta.”
عربي
Engleză
Urdu
„Focul iadului este înconjurat de pofte, iar Paradisul este înconjurat de adversități
عربي
Engleză
Urdu
„Există cinci drepturi pe care un musulman le are asupra altui musulman: răspunsul la salutul islamic, vizitarea celui bolnav, însoțirea cortegiului funerar (pentru bărbați), acceptarea invitației făcute și răspunsul cu o rugă celui care strănută și Îl laudă pe Allah.”
عربي
Engleză
Urdu
„Fie ca Allah să arate îndurare față de omul care este binevoitor atunci când vinde, când cumpără și când își cere înapoi împrumutul oferit.”
عربي
Engleză
Urdu
Era un bărbat care obișnuia să îi împrumute pe oameni și îi spunea slujitorului său: „Atunci când ajungi la o persoană aflată în imposibilitatea de a plăti, treci cu vederea datoria sa, poate că astfel și Allah va trece cu vederea păcatele noastre!”
عربي
Engleză
Urdu
„Atunci când doi musulmani se confruntă în luptă cu săbiile lor, atât ucigașul, cât și cel ucis vor fi sortiți Focului iadului
عربي
Engleză
Urdu
„Cu adevărat, ceea ce este halal și permis este clar și vădit, iar ceea ce este haram și interzis este clar și vădit
عربي
Engleză
Urdu
„Într-adevăr, Allah a poruncit excelența în toate lucrurile
عربي
Engleză
Urdu
„Cu adevărat, Allah nu se uită la înfățișarea și la averea voastră, ci se uită la inimile și la faptele voastre.”
عربي
Engleză
Urdu
Cu adevărat, faptele sunt (socotite) conform intențiilor lor și fiecare om va obține ceea ce a intenționat
عربي
Engleză
Urdu
Nu te înfuria!
عربي
Engleză
Urdu
„Dacă voi v-ați încrede în Allah așa cum ar trebui să o faceți, El v-ar îndestula așa cum îndestulează păsările, care pornesc dis de dimineață flămânde și se întorc cu burțile pline.”
عربي
Engleză
Urdu
Un om a săvârșit un păcat și a spus: „O, Allah, iartă-mi păcatul
عربي
Engleză
Urdu
„Cei care acţionează întru dreptate vor fi cu Allah pe amvonurile luminii aflate la dreapta Celui Preamilostiv, Atotputernicul, şi amândouă Mâinile Sale sunt drepte
عربي
Engleză
Urdu
Cel care este lipsit de îndurare este lipsit de orice bine
عربي
Engleză
Urdu
„Oare știți voi ce este defăimarea (și bârfa)?" Ei au spus: „Allah și Mesagerul Său știu cel mai bine." El a răspuns: „Ea este să spui despre fratele tău ceea ce el detestă
عربي
Engleză
Urdu
Unii oameni folosesc în mod nedrept ceea ce îi aparține lui Allah (proprietatea lui Allah) și pentru aceasta ei vor fi în Foc în Ziua Judecății
عربي
Engleză
Urdu
„Feriți-vă de suspiciune
عربي
Engleză
Urdu
„Fiecare faptă bună este un act de caritate.”
عربي
Engleză
Urdu
„Nu subestima niciuna dintre faptele bune pe care le poți împlini, chiar dacă aceasta ar fi doar întâmpinarea fratelui tău musulman cu o față zâmbitoare.”
عربي
Engleză
Urdu
„Nu este puternic cel care se ia la trântă și îi poate învinge pe ceilalți, ci cel care se stăpâneşte la mânie.”
عربي
Engleză
Urdu
Cel care îndrumă către o faptă bună va primi aceeași răsplată ca și cel care împlinește acea faptă
عربي
Engleză
Urdu
„Nu îi blestemați (și nici nu îi înjurați) pe cei care au murit, pentru că ei au ajuns (și au primit deja răsplata pentru) faptele pe care le-au trimis înaintea lor.”
عربي
Engleză
Urdu
Nu îi este permis unui musulman să-l părăsească pe fratele său musulman mai mult de trei nopți, și atunci când se întâlnesc să își întoarcă spatele unul altuia; iar cel mai bun dintre ei este acela care îl salută primul pe celălalt
عربي
Engleză
Urdu
Cel care rupe legăturile cu rudele de sânge nu va intra în Paradis
عربي
Engleză
Urdu
„Cel care provoacă ceartă între oameni (spionându-i și ducând mai departe vorbele lor într-o manieră mincinoasă și cu intenția de a stârni ranchiună între aceștia) nu intră în Paradis.”
عربي
Engleză
Urdu
Acela care dorește ca mijloacele sale de trai să îi fie sporite și viața să îi fie prelungită, să păstreze legătura cu rudele de sânge
عربي
Engleză
Urdu
„Robul este cel mai aproape de Domnul său atunci când se află în sujud (prosternare); așadar, sporiți rugile voastre (în prosternare).”
عربي
Engleză
Urdu
„Acela care crede în Allah și în Ziua de Apoi, să spună ceea ce este bun sau să păstreze tăcerea
عربي
Engleză
Urdu
„Cel care nu arată îndurare față de oameni, nu va primi îndurare de la Allah Atotputernicul.”
عربي
Engleză
Urdu
„Cu adevărat, cel mai urât om de către Allah este cel mai certăreț.”
عربي
Engleză
Urdu
„Cele mai plăcute vorbe pentru Allah sunt: Subhan Allah (Slavă lui Allah), Alhamdulillah (Laudă lui Allah), La ilaha illa Allah (Nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah) și Allahu Akbar (Allah este Cel mai Măreț), indiferent cu care dintre acestea ai începe.”
عربي
Engleză
Urdu
Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a fost întrebat despre ceea ce face cel mai mult ca oamenii să intre în Paradis și a răspuns: „Teama de Allah (și punerea la adăpost de pedeapsa Sa - Taqua) și un caracter bun
عربي
Engleză
Urdu
Modestia (și sfiala) sunt parte din credință
عربي
Engleză
Urdu
Du'aa (Ruga) este adorare
عربي
Engleză
Urdu
„Vă este prescrisă onestitatea, căci onestitatea duce la evlavie, iar evlavia duce către Paradis
عربي
Engleză
Urdu
Două cuvinte sunt ușoare pentru limbă și grele pe talerele faptelor, mult preaiubite de Cel Milostiv
عربي
Engleză
Urdu
Nimic nu este mai nobil pentru Allah Preaînaltul decât ruga
عربي
Engleză
Urdu
„Aceluia care protejează onoarea fratelui său (musulman) în lipsa acestuia, Allah îi va proteja fața de Focul Iadului în Ziua Judecății.”
عربي
Engleză
Urdu
„Aceluia care spune «subhan Allah ua bihamdihi» (Slavă și Laudă lui Allah) de o sută de ori pe zi, păcatele îi vor fi șterse, chiar și dacă ar fi precum spuma mării
عربي
Engleză
Urdu
Cel care spune: „La ilaha illa Allah uahdahu la șarika lahu, lahu al-mulku ua lahu al-hamdu, ua huua ‘ala kulli șay'in qadir" (Nu există nicio altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah, Unicul, Care nu are niciun partener! Lui Îi aparţin Stăpânirea şi Lauda şi El este cu Putere peste toate!) de zece ori
عربي
Engleză
Urdu
„Când Allah voiește binele cuiva, îi dăruiește înțelegerea religiei
عربي
Engleză
Urdu
Allah îl iubește pe robul care este pios, este mulțumit cu ceea ce are (nu cerșește) și se ferește de faimă (nu își dorește să aibă faimă printre oameni)
عربي
Engleză
Urdu
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) nu refuza niciodată un parfum care îi era dat în dar
عربي
Engleză
Urdu
„Cel mai deplin credincios în ceea ce privește credința sa este cel care are cele mai bune maniere, iar cei mai buni dintre voi sunt cei mai buni față de femeile lor.”
عربي
Engleză
Urdu
Cu adevărat, prezența blândeții înfrumusețează lucrurile, iar lipsa ei le urâțește
عربي
Engleză
Urdu
Allah este mulțumit de cel care mănâncă ceva și Îl laudă pentru aceasta sau bea ceva și Îl laudă pentru aceasta
عربي
Engleză
Urdu
Cu adevărat, prin bunătatea caracterului său, un dreptcredincios poate atinge rangul celui care sporește în Post și Rugăciune
عربي
Engleză
Urdu
„Cu adevărat, cei mai buni dintre voi sunt cei care au cele mai bune maniere și cel mai bun caracter
عربي
Engleză
Urdu
„Cu adevărat, Allah îi dă opresorului un răgaz și o amânare, însă și atunci când Îl prinde pentru a îl pedepsi, nu îl mai lasă
عربي
Engleză
Urdu
Nu las în urma mea o ispită mai mare pentru bărbați decât femeile
عربي
Engleză
Urdu
„Fă lucrurile să fie ușoare și nu le complica; și adu oamenilor vești bune și nu-i îndepărta
عربي
Engleză
Urdu
„Cine coboară într-un loc și apoi spune: „A‘udhu bi kalimati-llahi at-tammati min șarri ma khalaq (Caut adăpost în Cuvintele Perfecte ale lui Allah de răul a ceea ce El a creat)”, nu va fi afectat de absolut nimic pănă ce va părăsi acel loc
عربي
Engleză
Urdu
„Niciunul dintre voi nu crede cu adevărat, până ce nu mă va iubi mai mult decât îl iubește pe părintele său, pe fiul său și pe toți oamenii de pe pământ.”
عربي
Engleză
Urdu
A spune „Subhan Allah (Slavă lui Allah) ua alhadulillah (Laudă lui Allah) ua la ilaha illa Allah (nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah) ua Allahu Akbar (Allah este Cel mai Măreț)” este mai plăcut pentru mine decât orice altceva care a fost luminat vreodată de lumina Soarelui
عربي
Engleză
Urdu
„Cel care a citit ultimele două versete din Surat Al-Baqara noaptea, acestea au fost îndeajuns pentru el.”
عربي
Engleză
Urdu
„Cel care a citit o literă din Cartea lui Allah (Coran) are pentru ea o faptă bună consemnată și pentru fiecare faptă bună îi sunt consemnate încă zece asemenea ei
عربي
Engleză
Urdu
„Celor milostivi, Cel mai Milostiv le va arăta îndurare. Fiți milostivi și îndurători cu cei de pe Pământ, și vă va arăta Milă și Îndurare Cel de deasupra Cerurilor!”
عربي
Engleză
Urdu
Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a interzis „al-qaza'” (adică raderea unei părți a capului și lăsarea altei părți nerase)
عربي
Engleză
Urdu
Eram împreună cu Omar, atunci când acesta a spus: „Am fost opriți de la ceea ce reprezintă o anumită îngreunare și forțare.”
عربي
Engleză
Urdu
Nu este nimeni care să mărturisească sincer, din inima sa, că nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah și că Mohammed este mesagerul lui Allah, fără ca Allah să nu îl fi interzis Focului
عربي
Engleză
Urdu
O, băiete, pomenește-L pe Allah, mănâncă cu mâna dreaptă și mănâncă din ceea ce se află în fața ta
عربي
Engleză
Urdu
„Atunci când unul dintre voi mănâncă ceva, să mănânce cu mâna dreaptă, iar când bea să bea cu mâna dreaptă, pentru că Satana mănâncă și bea cu mâna stângă.”
عربي
Engleză
Urdu
Curățenia este jumătate din credință, aducerea de laudă lui Allah („alhamdulillah“) umple Talerul (faptelor bune), iar aducerea de slavă lui Allah („subhan Allah ual-hamdulillah”) umple ceea ce este între Cer și Pământ
عربي
Engleză
Urdu
Dreptul lui Allah asupra robilor Săi este ca ei să Îl adore pe El și să nu-I facă pe nimeni asociat. Iar dreptul robilor asupra lui Allah este ca El să nu-l pedepsească pe acela care nu-I face pe nimeni asociat
عربي
Engleză
Urdu
Cel care moare fără a-I face parteneri lui Allah va intra în Paradis, iar cel care moare asociind altceva cu Allah va intra în Focul Iadului.”
عربي
Engleză
Urdu
spune-mi ceva despre Islam ce nu mai trebuie să întreb pe nimeni altcineva decât pe tine. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Spune: Cred în Allah și ține-te de calea cea dreaptă
عربي
Engleză
Urdu
Cu adevărat, Allah îl va scoate pe un om din Națiunea mea în fața întregii creații în Ziua Judecății
عربي
Engleză
Urdu
Când Allah a creat Raiul și focul Iadului, l-a trimis pe Jibril
عربي
Engleză
Urdu
Să aveți frică de Allah, să îl ascultați pe liderul vostru și să îi fiți lui supuși chiar dacă acesta este un sclav Abisinian. Voi veți vedea un conflict mare după ce eu voi muri. Vă sfătuiesc să îmi urmați calea
عربي
Engleză
Urdu
„Dacă atunci când muezinul spune: „Allahu Akbar, Allahu Akbar” (Allah este Cel mai Măreț), unul dintre voi spune (asemenea lui): „Allahu Akbar, Allahu Akbar”
عربي
Engleză
Urdu
„Allah Preaslăvitul și Preaînaltul a spus: „Am împărțit Rugăciunea în două jumătăți între mine și robul Meu, iar robul Meu va primi ceea ce el cere
عربي
Engleză
Urdu
„O, 'Abbas, o, unchi al Mesagerului lui Allah, cere-i lui Allah siguranţa (de orice rău), atât în această viaţă, cât şi în Viaţa de Apoi
عربي
Engleză
Urdu
„Nu beţi din vase din argint sau din aur, nu purtaţi haine din mătase sau dibaj (mătase groasă), deoarece aceste lucruri sunt pentru ei (necredincioşi) în această viaţă şi pentru voi în Viaţa de Apoi.”
عربي
Engleză
Urdu
„Cine poartă mătase în viața lumească, nu o va purta în Viața de Apoi”
عربي
Engleză
Urdu
„Nu v-am întrebat pentru că vă suspectez, ci pentru că Jibril (Îngerul Gavriil) a venit la mine și mi-a spus că Allah le vorbea cu mândrie Îngerilor despre voi.”
عربي
Engleză
Urdu
Ei vor fi torturați, și nu vor fi torturați pentru un păcat major. Unul dintre ei nu a avut grijă să nu fie murdar de urină, iar celălalt obișnuia să bârfească
عربي
Engleză
Urdu
Lasă-i pentru ca i-am pus după ce m-am purificat
عربي
Engleză
Urdu
„Atunci când unul dintre voi se trezește din somn să facă ablutiunea
عربي
Engleză
Urdu
Dacă un om intră în casă și Îl menționează pe Allah atunci când intră și atunci când mănâncă, Diavolul va spune: „Nu ai niciun loc unde să stai sau unde să mănânci
عربي
Engleză
Urdu
„Cu adevărat lumea este dulce și verde, iar Allah te-a pus în această lume și îți privește comportamentul. Așadar fiți cu frică față de lume și față de femei
عربي
Engleză
Urdu
„Niciunul dintre voi nu ar trebui să își țină penisul cu mâna dreaptă în timp ce urinează și nici nu ar trebui să se spele cu mâna dreaptă și nu ar trebui să sufle peste vasul (din care bea apă).”
عربي
Engleză
Urdu
Un bărbat l-a întrebat pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa): „Când este Ceasul de Apoi?” El a spus: „Ce ai pregătit pentru acest moment?”
عربي
Engleză
Urdu
„Exemplul unui companion bun și al unui companion rău este precum cel al vânzătorului de mosc și
عربي
Engleză
Urdu
Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să sporească cuvintele: „O, Tu, Cel care schimbi situația inimilor, fă inima mea fermă în religia Ta.”
عربي
Engleză
Urdu
„Cel care îi cere lui Allah martiriul cu sinceritate, Allah îl va înălța la rangul martirilor, chiar dacă va muri în așternutul său.”
عربي
Engleză
Urdu
„Bărbatul dreptcredincios și femeia dreptcredincioasă vor continua să fie testați prin propriul lor sine, prin copiii lor sau prin averea lor, (fiind purificați prin aceasta) până ce îl vor întâlni pe Allah fără niciun păcat înregistrat pentru ei.”
عربي
Engleză
Urdu
„Domnul Stăpânitor este cel mai aproape de robul Său în ultima parte a nopții
عربي
Engleză
Urdu
„Cel mai bun dinar pe care îl cheltuie un bărbat este: un dinar pe care îl cheltuie pentru familia sa, un dinar pe care îl cheltuie pentru animalul său de călătorie pe calea lui Allah și un dinar pe care îl cheltuie pentru tovarășii săi pe calea lui Allah.”
عربي
Engleză
Urdu
„Minunată este situația dreptcredinciosului!
عربي
Engleză
Urdu
„Atunci când Mesagerul lui Allah strănuta, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) își punea mâna sau haina pe gură și își cobora glasul.”
عربي
Engleză
Urdu
„Un om va fi adus în Ziua Învierii și aruncat în Focul Iadului, iar intestinele lui se vor revărsa în afară și el se va învârti în jurul lor precum un măgar care ocolește o piatră de moară
عربي
Engleză
Urdu
„Nu veți intra în Paradis până nu veți crede și nu veți crede până nu vă veți iubi unul pe celalalt. Să vă spun ceea ce v-ar putea face să vă iubiți unul pe celalalt? Spuneți cuvintele de pace, salam (salutul în Islam) printre voi
عربي
Engleză
Urdu
Care faptă îi este mai dragă lui Allah? El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Rugăciunea la timpul ei.” A întrebat mai departe: „Apoi care faptă?” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „bunătatea față de părinți.” A întrebat mai departe: „Apoi care faptă?” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Lupta pe calea lui Allah.”
عربي
Engleză
Urdu
Aceasta este o piatră care a fost aruncată în Focul Iadului în urmă cu șaptezeci de ani și a continuat să cadă prin Focul Iadului până când a ajuns la fund.”
عربي
Engleză
Urdu
Un om a mâncat cu mâna stangă în prezența Mesagerului lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), iar el a spus: „Mănâncă cu mâna dreaptă.” El a spus: „Nu pot”
عربي
Engleză
Urdu
Al Tiyara (încrederea în semne rele) este șirk (politeism major), Al Tiyara este șirk, Al Tiara este șirk (de trei ori). Nu are nicio legătură cu noi și Allah
عربي
Engleză
Urdu
Nu există boală contagioasă (răspândită fără voia lui Allah), nici prevestiri prin păsări, nici Hamah, nici vreun semn rău în luna Safar, şi omul să fugă din calea leprosului ca și cum ar fugi de leu.”
عربي
Engleză
Urdu
Islam și anunță-i ceea ce este cerut de la ei cu privire la drepturile lui Allah. Pe Allah, dacă Allah călăuzește și un singur om prin tine, este mai bine pentru tine decât a avea cămile roșii.”
عربي
Engleză
Urdu
„Aveți frică de Allah, Domnul vostru, rugați-vă cele cinci Rugăciuni zilnice și țineți Post în luna Ramadan și plătiți Zakat-ul pe averea voastră și ascultați-i pe cei care vă conduc și veți intra în Paradisul Domnului vostru.”
عربي
Engleză
Urdu
„Atunci când unul dintre voi își întâlnește fratele, să îl salute. Dacă între ei se află un copac, o piatră și îl întâlnește din nou, să îl salute din nou.”
عربي
Engleză
Urdu
„Să nu vă călăuzesc eu către ceva prin care Allah vă va șterge păcatele și vă va ridica rangurile?” Ei au spus: „Da, Mesager al lui Allah.” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Îndeplinirea abluțiunii într-un mod perfect, chiar dacă acest lucru este dificil, mulți pași către moschee și a aștepta următoarea rugăciune după o rugăciune.” Aceasta este
عربي
Engleză
Urdu
„Să nu vă spun vouă care sunt cele mai bune fapte, cele mai pure pentru
عربي
Engleză
Urdu
Spune-mi ce faptă pot să fac pentru a intra în Paradis. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Să îl adori pe Allah, fără a-i face vreun asociat, să îndeplinești Rugăciunile obligatorii, să plătești Zakat-ul și să ți post în luna Ramadan.”
عربي
Engleză
Urdu
„Fie ca nasul lui să fie frecat de pământ, fie ca nasul lui să fie frecat de pământ, fie ca nasul lui să fie frecat de pământ.” L-au întrebat: „Nasul cui, o Mesager al lui Allah?” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nasul celui a cărui părinți sunt bătrâni, fie unul sau amândoi și el îi neglijează. Acesta nu va intra în Paradis.”
عربي
Engleză
Urdu
Mufarradun.” Companionii au întrebat: “ Cine sunt
عربي
Engleză
Urdu
Diavolul leagă trei noduri
عربي
Engleză
Urdu
„Toate păcatele celor care mă urmează vor fi iertate, cu excepția celor care sunt Mujahirini
عربي
Engleză
Urdu
„L-am întâlnit pe Avraam în timpul Călătoriei Nocturne și el a spus: O Mohammed, trimite salutările mele poporului tău și informează-i că Paradisul are pământ bun și apă dulce, iar plantele sale sunt: „
عربي
Engleză
Urdu
„Cel călăre îl salută pe cel care merge, cel care merge îl salută pe cel care stă și cei puțini îi salută pe cei mulți
عربي
Engleză
Urdu
„O oameni, Allah este Bun și nu acceptă nimic cu excepție a ceea ce este bun. Allah le-a poruncit credincioșilor ceea ce le-a poruncit Mesangerilor. El a spus: «[Allah a spus]: „O, Mesagerilor, mâncați din cele bune și fiți drepți. Cu adevărat, Eu sunt Bineștiutor a ceea ce săvârșiți voi.” (Coran, 23:51) și a mai spus: „O, voi cei care credeţi! Mâncaţi din bunătăţile pe care Noi vi le-am dăruit şi fiți recunoscători lui Allah dacă numai pe El voi Îl adoraţi!” (Coran, 2:172). Apoi a menționat omul care călătorește pe o distanță lungă, neîngrijit și prăfuit și care își întinde mâinile către cer: „
عربي
Engleză
Urdu
„Allah Preaînaltul Își întinde Mâna noaptea pentru ca omul care a păcătuit peste zi să se căiască și Își extinde Mâna ziua pentru ca omul care a păcătuit noaptea să se căiască până când Soarele va răsări din Vest.”
عربي
Engleză
Urdu
Dintre cuvintele primei profeții pe care oamenii le-au înțeles sunt: „Dacă nu ai rușine, atunci fă orice dorești să faci.”
عربي
Engleză
Urdu
„Fii în această lume precum un străin sau un călător.”
عربي
Engleză
Urdu
„Limba ta să nu înceteze vreodată să fie umezită de Pomenirea lui Allah.”
عربي
Engleză
Urdu
„Nu crede vreunul dintre voi (cu adevărat), până ce nu iubește pentru fratele său (musulman) ceea ce iubește pentru el însuși.”
عربي
Engleză
Urdu
„Insultarea unui musulman este un act de imoralitate, iar lupta contra lui este un act de necredință.”
عربي
Engleză
Urdu
„Nu inițiați salutări evreilor sau creștinilor. Dacă vă întâlniți cu unul din ei pe drum, să fie el cel care merge pe partea cea mai îngrustă a drumului.”
عربي
Engleză
Urdu
„În Ziua Judecății, nimic nu va atârna mai greu în cântarul faptelor unui credincios decât un caracter bun. Cu adevărat, Allah Preaînaltul îi detestă pe cei nerușinați și vulgari.”
عربي
Engleză
Urdu
„Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a venit la noi, iar noi am spus: «O Mesager al lui Allah, am învățat cum să te salutăm, dar cum ne rugăm
عربي
Engleză
Urdu
„Cel zgârcit este cel care nu se roagă pentru mine atunci când imi este menționat numele.”
عربي
Engleză
Urdu
„Celui care mănâncă ceva și spune „Alhamdulillah al-ladhi at’amani hadha ua razaqni-h min ghayri haulin minni uala quuah (Laudă lui Allah, Cel care m-a hrănit și mi-a oferit mie această mâncare fără vreo forță sau putere din partea mea)”, îi vor fi iertate păcatele din trecut.”
عربي
Engleză
Urdu
O, fiu al lui Adam, atâta timp cât Mă vei chema și Mă vei ruga pe Mine, Eu te voi ierta pentru păcatele pe care le-ai săvârșit, fără a le lua în seamă. O, fiul al lui Adam, dacă păcatele tale ar ajunge până la norii din Cer, iar tu Mi-ai cere iertare, Eu te voi ierta, fără a le lua în seamă
عربي
Engleză
Urdu
„Ruga dintre adhan (chemarea la Rugăciune) și iqama nu este respinsă.”