+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«الْمُؤْمِنُ الْقَوِيُّ، خَيْرٌ وَأَحَبُّ إِلَى اللهِ مِنَ الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ، وَفِي كُلٍّ خَيْرٌ، احْرِصْ عَلَى مَا يَنْفَعُكَ، وَاسْتَعِنْ بِاللهِ وَلَا تَعْجَزْ، وَإِنْ أَصَابَكَ شَيْءٌ، فَلَا تَقُلْ لَوْ أَنِّي فَعَلْتُ كَانَ كَذَا وَكَذَا، وَلَكِنْ قُلْ قَدَرُ اللهِ وَمَا شَاءَ فَعَلَ، فَإِنَّ (لَوْ) تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2664]
المزيــد ...

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Un credincios puternic este mai iubit de către Allah decât un credincios slab și este bunătate în toată lumea, dar prețuiți-i pe cei care vă aduc beneficiu (în Viața de Apoi) și căutați ajutor la Allah și nu vă pierdeți speranța, iar dacă aveți probleme, nu spuneți: dacă nu aș fi făcut asta, nu s-ar fi întâmplat asta, ci spuneți: Allah a făcut ceea ce a predestinat. „Dacă” deschide ușa pentru Șeitan.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Muslim] - [Sahih Muslim - 2664]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne explică că un credincios este bun, dar credinciosul care este mai puternic în credința sa și în hotărârea sa este mai bun și mai iubit de către Allah Preaînaltul decât un credincios slab. Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a sfătuit pe credincios să facă ceea ce i-ar aduce beneficiu în această viață și în Viața de Apoi, în timp ce se încrede în Allah și caută ajutorul Lui. Apoi el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a interzis inabilitatea și lenea ce îl pot împiedica pe un om să facă ceea ce este benefic pentru el atât în această viață cât și în Viața de Apoi. Dacă un credincios lucrează cu sârguință, face tot ceea ce poate și căută ajutor de la Allah, atunci lui nu-i mai rămâne decât să își încredințeze toate chestiunile lui Allah și să știe că alegerea lui Allah este cea mai bună. Dacă, după toate acestea, el întâmpină greutăți, el nu ar trebui să spună: „Dacă aș fi făcut asta, nu s-ar fi întâmplat asta” Pentru că „dacă” deschide ușa lui Șeitan în obiectarea destinului și plângerea după trecut. Ci omul ar trebui să spună cu satisfacție: „Allah a prescris și El face ceea ce voiește El.” Orice s-a întâmplat a fost în conformitate cu ceea ce Allah a voit pentru că El face ceea ce dorește, iar hotărârile și judecata Lui nu pot fi anulate.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tailandeză Paştună Assamese Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Lituaniană Dari Sârbă Somaleză Kinyarwanda Cehă Malagasy Oromo Canadiană الولوف Ucraniană
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Oamenii diferă în ceea ce privește credința.
  2. Orice muncă trebuie făcută cu putere (fizică, mentală, financiară) și dedicație. Munca unui om credincios puternic aduce mai multe beneficii decât munca unui om credincios slab.
  3. O persoană ar trebui să urmeze ceea ce îi aduce beneficii și să lase ceea ce nu îl avantajează.
  4. Credinciosul trebuie să Îi ceară ajutorul lui Allah în toate chestiunile sale și să nu se bazeze doar pe el însuși.
  5. Dovada pentru predestinare și destin și că ele nu sunt incompatibile cu căutarea mijloacelor halal (permis) de a face fapte bune.
  6. Este interzis a spune „dacă” din furie atunci când un om se confruntă cu o nenorocire și este interzis pentru un om să obiecteze destinul și predestinarea lui Allah Preaînaltul.