عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ: «اللهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ» وَإِذَا أَمْسَى قَالَ: «بِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ» قَالَ: وَمَرَّةً أُخْرَى: «وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وابن ماجه] - [السنن الكبرى للنسائي: 10323]
المزيــد ...
Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
Obișnuia să spună atunci când se trezea: „O, Allah, prin Voia Ta am ajuns dimineaţa şi prin Voia Ta am înserat şi pe Calea Ta trăim şi murim şi la Tine este Învierea noastră.” Iar înainte de a se culca spunea: „O, Allah, prin Voia Ta am ajuns seara şi prin Voia Ta am ajuns dimineața şi pe Calea Ta trăim şi murim şi la
Tine este întoarcerea noastră!”
[Hasan (hadis bun)] - - [Sunna Al-Kubra Nasa'i - 10323]
Atunci când venea dimineața, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunea:
„O, Allah, prin Voia Ta am ajuns dimineaţa” (pomenindu-Te, cerându-Ți ajutor prin Numele Tale, mișcându-ne cu Puterea Ta) și prin Voia Ta am înserat şi pe Calea Ta trăim şi murim (aceleași expresii doar că se înlocuiește dimineața cu noaptea, când omul spune: O, Allah, prin Voia Ta am ajuns noaptea, și cu Numele Tău de Dătător de Viață noi trăim și cu Numele Tău de Dătător de Moarte noi murim) și la Tine este Învierea (după moarte).
Iar după Rugăciunea de după-amiază, Asr, când începea seara, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunea: „O, Allah, prin Voia Ta am ajuns seara şi prin Voia Ta am ajuns
dimineața şi pe Calea Ta trăim şi murim şi la Tine este întoarcerea noastră)!”(la Tine este întoarcerea în Viața de Apoi, deoarece Tu faci să mă nasc și Tu mă faci să mor).