عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ: «اللهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ» وَإِذَا أَمْسَى قَالَ: «بِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ» قَالَ: وَمَرَّةً أُخْرَى: «وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وابن ماجه] - [السنن الكبرى للنسائي: 10323]
المزيــد ...

Yii a Abɩɩ Hʋrayrat nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), tɩ yii Nɑbiyɑɑmã nengẽ, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ):
«A rag n yɩɩme t'a sã n vẽeg beoogo a yeteme: M Soab A Wẽnde, d vẽega beoog ne Fo yʋʋrã, la d ta zaabr ne Fo yʋʋrã, la ne Fo yʋʋrã la d vɩ la ne Fo yʋʋrã la d kiida, la d lebgr zĩig yaa Fo nengẽ» la a sã n ta zaabre, a yetame: «D taa zaabr ne Fo yʋʋrã la d vẽega beoog ne Fo yʋʋrã, la ne Fo yʋʋrã la d vɩ la ne Fo yʋʋrã la d kiida, la d lebeng zĩig yaa Fo nengẽ». La vugri a yeelame: «Lebgr zĩig yaa Fo nengẽ».

[Hasanʋn (be neere)] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وابن ماجه] - [An-Sunan Al-kʋbraa lɩn-nasaa'ɩy (A An-nasaa'ɩy Sunnah gaf bedrã) - 10323]

bilgrã

Nabiyaamã rag n yɩɩme (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) tɩ beoog sã n vẽeg-a, yẽ me la wĩndgã sɩngre, sẽn na n sɩng fagirã, a yetame:
(M Soab A Wẽnde, d vẽega beoog ne Fo yʋʋrã) d yaa sẽn be Fo gũudum pʋga, d yaa b sẽn bõr-b rãmba ne Fo neemã wã, d yaa sẽn maan soagl ne Fo yʋʋrã tẽegre, n kot sõngr ne Fo yʋʋrã, tɩ d yaa b sẽn gũbg-b rãmb ne Fo segl sõngã, tɩ d yaa sẽn rãmbde ne Fo tõogã la F pãngã, (la d taa zaabr ne Fo yʋʋrã, la ne Fo yʋʋrã la d vɩ la ne Fo yʋʋrã la d kiida) rat n yeel tɩ yaa wala gom-bil ning sẽn loogã, la toeemdame tɩ yaa zaabre, rẽnd a yetame: m Soab A Wẽnde, d taa zaabr ne Fo yʋʋrã, ne Fo yʋʋr ning sẽn yaa a Vɩɩmsdã la d vɩ, la ne Fo yʋʋr ning sẽn yaa a Kʋʋdã la d kiida (la d yik n tʋg zĩig yaa Fo nengẽ) La yikrã kũumã poorẽ wã la d welg taabã tõnd tigingã poorã, d kotame tɩ tõnd halhaalã yaa sẽn kell n duumd woto, wakat-rãmbã fãa, la halhaal-rãmbã fãa, mam ka na n bak n yi rẽndã, m ka na n wãag n base.
La zaabr sã n kẽ, Laansarã poore, a yetame (D taa zaabr ne Fo yʋʋrã la d vẽega beoog ne Fo yʋʋrã, la ne Fo yʋʋrã la d vɩ la ne Fo yʋʋrã la d kiida, la d lebeng zĩig yaa Fo nengẽ) la lebgr zĩig dũni wã, la kẽngr zĩig yaoolemã, rẽnd Foom n vɩɩmsd maam la F kʋʋd maam.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. B bʋʋ nonglem ne doa-kãngã, zaabr la yibeoogo, tɩ yaa togs-n-taar ne Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ).
  2. Yamb tara tʋlsem ne a Soabã a wakat-rãmbã la a halhaal-rãmbã fãa pʋgẽ.
  3. Sẽn sõmb n yɩɩd yaa b karem doosã, yibeoogo sẽn sɩngd fagirã pukri n tʋg n tãag wĩndgã pukri, la sẽn na n sɩng Laansar poorẽ, n tʋg n tãag taoor tɩ wĩndgã na n ka lʋɩ, la a sã n yeel-a rẽ poorẽ, rat n yeel tɩ yibeoogã, wĩndgã zẽkr poorẽ, sek-a lame. La a sã n leb n yeel-a Zafarã poorẽ me sek-a lame. A sã n yeel-a Magribã poorẽ sek-a lame, woto fãa yaa Wẽnd yʋʋr tẽegr wakato.
  4. A sẽn yet yibeoogã: "la d yikr zĩig yaa Fo nengẽ" yẽnda tẽegd-a-la vʋʋgrã la yik-kẽengã kũumã poorẽ wã, tɩ b na n yik-b dũni yikr raarã, rẽnd wãnde yaa yikr sẽn yaa paalle, la raar sẽn yaa paalle, tɩ nebã sẽegd ɑ pʋgẽ, tɩ yibeoog-kãngã sẽn yaa yibeo-paallã Wẽnd sẽn naan-a wã yaa sẽn vẽege, tɩ na n yɩ kaset ne Adem Biiga, la a wakat-rãmbã na n yɩɩ bĩngr zĩiga ne tõnd tʋʋmã.
  5. La zaabrã a sẽn yet tɩ "Lebgr zĩig yaa Fo nengẽ" wã, yẽ zemsda ne nebã yɑlε wã, b sẽn wat n lebg b tʋʋmẽ wã la b sẽn sẽeg b vɩɩmã la b yεlã baoob pʋgẽ poorẽ, b lebda b zãgsẽ wã n tʋg n vʋʋse, b sẽn da sẽeg taab poorẽ, rẽnd tẽegda b sẽn na n wa lebg n kẽng Wẽnd nengẽ (A Naam yɩ wagell n zẽke), lebεng la baasg zĩiga.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (48)