+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«الْمُؤْمِنُ الْقَوِيُّ، خَيْرٌ وَأَحَبُّ إِلَى اللهِ مِنَ الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ، وَفِي كُلٍّ خَيْرٌ، احْرِصْ عَلَى مَا يَنْفَعُكَ، وَاسْتَعِنْ بِاللهِ وَلَا تَعْجَزْ، وَإِنْ أَصَابَكَ شَيْءٌ، فَلَا تَقُلْ لَوْ أَنِّي فَعَلْتُ كَانَ كَذَا وَكَذَا، وَلَكِنْ قُلْ قَدَرُ اللهِ وَمَا شَاءَ فَعَلَ، فَإِنَّ (لَوْ) تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2664]
المزيــد ...

Yii Abʋʋ Hʋrɑyrɑt nengẽ (Wẽnd yɑrd be ɑ yĩngɑ) a yeelɑme: Wẽnd Tẽn-tʋʋmɑ (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) ɑ yeelame:
«Muumin sẽn tar pãnga, yẽnda sõmblem, n leb n nong Wẽnd n yɩɩd muumin sẽn yaa valenga, la b fãa yaa sõma, maan yã-beed ne bũmb ning sẽn nafd foomã, la f kos sõngr ne Wẽnde la f ra kong ye, la bũmb sã n paam foom bɩ f ra yeele: m sã n da maan woto yɩtẽ la woto la woto. La yeele: Wẽnd n korde, A sẽn ratã me la A maan yã, bala (sã n da yɩ woto wã) a pakda sʋɩɩtãan tʋʋma».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2664]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) vẽnegdame n wilgdẽ, tɩ muunim fãa gillã yaa sõma, la sɩd-kõt ning sẽn yaa pãng soabã, a sɩd-kũunẽ wã la a loe-n-wãagẽ wã la a arzεkẽ wã, la zẽng sẽn ka rẽ, sẽn yaa pãngã nems fãa, yẽ sõmblem n leb n noom Wẽnde (A Naam yɩ wagell n zẽke) n yɩɩd sɩd-kõt ning sẽn yaa valengã. Rẽ poorẽ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) a sagla muunim t'a rɩk sabab-rãmbã yεl nins sẽn na n naf-a, sẽn yaa dũni yεla la yaoolem raar yεla, n lagem ne sẽn na n tik Wẽnde, (A yɩlgame n zẽke), n kos sõngr ne-A, la f bobl f meng ne-A. Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) gɩdg kongre la kʋɩɩngo, la yĩn-kiiri, ne tʋʋm nins sẽn nafd foomã maaneg dũni la laahre. Rẽnd sɩd-kõt sã n nidg pãng tʋʋm pʋgẽ, n rɩk sabab-rãmbã n kos sõngr ne Wẽnde, n bao sõma Wẽnd nengẽ, bũmb ka leb n rog yẽndã zugu rẽndame t'a bobl a yεlã gill ne Wẽnde, la a bãng tɩ Wẽnd sẽn tũus bũmb ningã (A Naam yɩ wagell n zẽke) rẽ la sõma, rẽnd masɩɩb sã n paam yẽnda poorẽ, bɩ a ra yeele: "m sã n da maan woto yɩtẽ la woto la woto"; "Bala (sã n da yɩ woto wã) a pakda sʋɩɩtãan tʋʋma" ne fo sẽn tõdg Pʋlengã, la f maan mimis ne sẽn loogã, la f yetame tɩ f yaa f sẽn bas f meng n kõ yard ne Wẽnde: "Wẽnd n korde, A sẽn ratã me la A maan yã", Rẽnd bũmb ning sẽn yɩ wã, a zemsa ne Wẽnd sẽn rat bũmb ningã, bala A maanda A sẽn rate, bũmb ka be n tõe n tus A Pʋlengã, A sẽn bʋ bũmb ningã me pʋgd ka be n na n sok ye.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama Oromoomdo Kanadẽemdo الولوف Ikreneemdo الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yaa nebã sẽn põs taab sɩd-kũunã pʋgẽ wã.
  2. Yaa b sẽn bʋ pãng nonglem tʋʋmã pʋsẽ, bala yõod tõe n paama a pʋgẽ, sẽn ka be valengẽ wã ye.
  3. Ninsaal sõmbame n maan yã-beed ne bũmb ning sẽn nafd-a la a bas sẽn ka nafd-a.
  4. Roga ne sɩd-kõta t'a kos Wẽnd t'a sõng-a a yεlã fãa pʋgẽ, la a ra teeg a mengã ye.
  5. Hadiisã tabenda Wẽnd Bʋʋdã la A Pʋlengã, la rẽnda ka gɩdg tɩ b rɩk sabab-rãmba la b kẽne n bao yεl-sõma ye.
  6. A gɩdgdame tɩ b yeele: (sã n da yɩ woto wã), tɩ yaa wala gẽeg la fo maand masɩɩb-rãmb sigb wakato, la a leb n wilgdame tɩ yaa haraam ne fo sẽn na n tõdg Wẽnd Bʋʋdã la A Pʋlengã, (A Naam zẽk yã).