عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رضي الله عنه: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِنَّ اللَّعَّانِينَ لَا يَكُونُونَ شُهَدَاءَ وَلَا شُفَعَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2598]
المزيــد ...

Yii a Abɩɩ Ad-dardaa' nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga): m wʋma Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) t'a yetẽ
«Ad kãab-toogã rãmbã b ka yɩt dũni yikr raarã seetba, b ka yɩt sugsdba».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2598]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) kõo kibare tɩ neb nins sẽn kãabd neb nins sẽn ka sõmb ne kãabgã, b sõmba ne sɩbgr a yiibu: Rẽenemã: a ka na n yɩ kaset maanda zama-rãmb a taabã tɩ b Tẽn-tʋʋmbã taasa b tẽn-tʋmdã ye, b leb n ka reegd a kaset dũni kaanẽ a faasɩkẽmdã yĩnga, b leb n ka na n lok-a ne zab-laagẽ kũum seedg ye, yẽ me la b sẽn na n kʋ ned Wẽnd sorã poorẽ. Yiib soabã: a ka na n sugs dũni wã yikr raar ye, wakat ning sɩd-kõtbã sẽn wat n sugsd b ma-biis nins Bugum sẽn yaa tɩlae ne b rãmb tɩ põsã, a ka kẽed sugs-kãngã pʋg ye.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgda kãabgã sẽn yaa haraam, la a wʋsgrã a bee zũnuub bεdã pʋgẽ.
  2. Sɩbgrã hadiisã pʋgẽ wã yaa ned ning kãabgã sẽn wʋsgd a nengẽ, ka vugr maand ye, n leb n paasde, kãabg ning sãri wã sẽn kõ sorã ka lagem ye, la rẽnda yaa sãri wã sẽn kõ sor tɩ b kãab neb sẽn tar sɩf-rãmb sãnda sẽn ka sõma, la ka welgd ned n yeel ye, wala fo sẽn na n yeel: «Wẽnd na kãab Yahuud-rãmbã la Nasaar-rãmbã», «Wẽnd kãab beed be ne wẽgdbã», «Wẽnd kãab beed be ne nin-naandsã maandbã», «Wẽnd kãab beed be ne ned ning sẽn maanã a Lʋʋt nebã tʋʋmde», «Wẽnd kãab beed be ne ned ning sẽn kodga n kõ zẽng sẽn ka Wẽnde», «Wẽnd kãab beed be ne rap sẽn wõnesd b mens ne pagbã, la pagb nins sẽn wõnesd b mens ne rapã», la sẽn wõnd woto.
  3. Wilgda sɩd-kõtbã sugsgã tablg dũni yikr raarã.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (43)