+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ: «اللهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ» وَإِذَا أَمْسَى قَالَ: «بِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ» قَالَ: وَمَرَّةً أُخْرَى: «وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وابن ماجه] - [السنن الكبرى للنسائي: 10323]
المزيــد ...

Ông Abu Huroiroh thuật lại lời Nabi ﷺ
thường nói vào buổi sáng: {Ol lo hum ma bi ka os bah na, wa bi ka âm sây na, wa bi ka nah ya, wa bi ka na mut, wa i lây kan nu shur} Và khi buổi chiều thì Người nói: {bi ka âm sây na, wa bi ka os bah na, wa bi ka nah ya, wa bi ka na mut, wa i lây kan nu shur}, và Người trong một lần khác: {.. wa i lây kal ma sir.}

[Hasan (tốt)] - - [Sunan Kubra của An-Nasa-i - 10323]

Giải thích

Vào buổi sáng, lúc bình minh ló dạng, Thiên Sứ của Allah ﷺ thường nói:
(Ol lo hum ma bi ka os bah na) - (Lạy Allah, nhờ Ngài bề tôi có được buổi sáng) bám vào sự bảo vệ của Ngài, đắm chìm trong ân sủng của Ngài, bận tâm đến việc tưởng nhớ Ngài, tìm kiếm sự giúp đỡ với tên của Ngài, được bao phủ bởi sự ban thành công của Ngài, và được vận động bởi quyền lực và sức mạnh của Ngài, (wa bi ka âm sây na, wa bi ka nah ya, wa bi ka na mut) - (và nhờ Ngài bề tôi đến được buổi chiều, nhờ Ngài bề tôi sống và bởi Ngài bề tôi chết), (wa i lây kan nu shur) - (và bề tôi sẽ được phục sinh để trở về với Ngài), tức sống lại sau khi chết. Và tình trạng của bầy tôi tiếp tục theo cách này mọi lúc và trong mọi tình huống khác, và bề tôi sẽ không bao giờ rời xa nó hay từ bỏ nó.
Và khi buổi chiều đến với Người ﷺ sau Asr, Người nói: (Ol lo mum bi ka âm sây na, wa bi ka os bah na, wa bi ka nah ya, wa bi ka na mut, wa i lây kan ma sir) - (Lạy Allah, nhờ Ngài bề tôi đến được buổi chiều, nhờ Ngài bề tôi sống và bởi Ngài bề tôi chết, và bề tôi đến với Ngài). Và trở lại ở thế giới này, và quay lại thế giới bên kia, vì Ngài ban sự sống và Ngài tạo cái chết.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Swahili Thái Lan Đức Pushto Asami tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Romania tiếng Oromo
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Khuyến khích đọc lời Du'a này vào buổi sáng và buổi chiều, theo gương của Thiên Sứ của Allah ﷺ.
  2. Người bề tôi luôn túng thiếu cần đến Allah trong mọi hoàn cảnh và mọi lúc.
  3. Tốt nhất nên đọc những lời Zdikr (tụng niệm) vào buổi sáng, từ lúc bình minh đến khi mặt trời mọc, và từ sau 'Asr cho đến trước khi mặt trời lặn - nghĩa là nếu đọc chúng vào buổi sáng sau khi mặt trời đã lên cao - sẽ được ban phước, và nếu đọc những lời này sau buổi trưa thì cũng được ban phước, và nếu nói chúng sau Maghrib cũng vậy, vì đó là thời gian để tụng niệm.
  4. Lời nói của Người ﷺ (wa i lây kan nu shur) - (và bề tôi sẽ được phục sinh để trở về với Ngài) vào buổi sáng, điều này nhắc nhở về sự phục sinh vĩ đại khi con người chết và được sống lại vào Ngày Phục Sinh, vì vậy đây là một sự sống lại mới, và một ngày mới trong những linh hồn nào được trả về, và con người tản ra hít thở một buổi sáng mới mà Allah tạo ra, và nó sẽ trở thành nhân chứng cho đứa con của Adam, và thời gian và các mùa sẽ là kho chứa cho những việc làm của chúng ta.
  5. Lời của Người ﷺ (wa i lây kan ma sir) - (và Ngài là điểm đến cuối cùng của bề tôi) vào buổi chiều, khi mọi người trở về từ cuộc tìm kiếm sinh kế của mình, họ trở về nhà và nghỉ ngơi sau khi đã tản mác khắp nơi, nó như một sự nhắc nhở về sự trở về với Allah, Đấng Phước lành và Tối cao, đó là tương lai và là đích đến.