Lista hadisurilor

„Pe Cel în Mâna căruia este sufletul lui Mohammed! Oricine a auzit de mine din această comunitate, fie el evreu sau creștin, însă nu îşi mărturisește credinţa în cele cu care am fost trimis şi moare în această stare de necredinţă, va fi printre oaspeții Focului.”
عربي Engleză Urdu
Fie ca blestemul lui Allah să se abată asupra evreilor și creștinilor, căci ei au luat mormintele profeților lor drept lăcașuri de cult
عربي Engleză Urdu
„O, Allah, nu face din mormântul meu un idol care să fie adorat!”
عربي Engleză Urdu
Eu sunt Cel mai puțin în nevoie de a Mi se face parteneri (și nu am nicio nevoie de aceștia). Așadar, cel care va plini o faptă în care asociază și pe altcineva alături de Mine, îl resping pe el, cât și fapta lui de politeism
عربي Engleză Urdu
Sunt disculpat în fața lui Allah de a fi luat pe oricare dintre voi ca prieten apropiat, pentru că Allah Însuși m-a luat pe mine ca prieten apropiat, așa cum l-a luat și pe Avraam ca prieten apropiat
عربي Engleză Urdu
„Allah este gelos şi credinciosul este gelos și Allah devine gelos atunci când un credincios face ceea ce El i-a interzis să facă.”
عربي Engleză Urdu
„Cel care a jurat pe altceva în afară de Allah a comis un act de necredință sau de politeism.”
عربي Engleză Urdu
„Cu adevărat, cea mai grea rugăciune pentru ipocriți este rugăciunea de seară (al-'ișa) și rugăciunea de dinaintea răsăritului soarelui (al-fajr); și dacă ar ști câte binecuvântări sunt în acestea, ei ar veni să le împlinească chiar și dacă ar trebui să se târască pe genunchi
عربي Engleză Urdu
„Cu adevărat, cei mai răi oameni sunt cei pe care Ceasul (Ziua Judecății) îi va surprinde încă în viață și cei care iau mormintele drept locuri de adorare.”
عربي Engleză Urdu
„«Lucrul de care mă tem cel mai mult pentru voi este șirk-ul minor (politeismul minor).» Companionii au întrebat: «O, Mesager al lui Allah, ce este shirk-ul minor?» El (Pacea şi binecuvântarea lui Allah fie asupra sa!) a răspuns: «Ipocrizia
عربي Engleză Urdu
Tu vei întâlni niște oameni care au primit Scriptura, așa că primul lucru la care să îi chemi când ajungi la ei să fie mărturisirea că nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah și că Mohammed este Mesagerul lui Allah
عربي Engleză Urdu
Nu exagerați în privința elogierii mele, așa cum au făcut-o creștinii, preamărindu-l pe fiul Mariei, pentru că eu nu sunt decât un rob al lui Allah, așadar spuneți (despre mine) robul lui Allah și Mesagerul Său
عربي Engleză Urdu
Cel mai fericit să primească mijlocirea mea în Ziua Judecății va fi acela care spune „Nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah”, cu devoțiune și sinceritate, din inima sau sinele său.”
عربي Engleză Urdu
Dumnezeu, drept răsplată pentru faptele sale.”
عربي Engleză Urdu
„Cel care Îl va întâlni pe Allah fără să fi asociat nimic cu El, va intra în Paradis; iar acela care Îl va întâlni făcându-I asociați va intra în Focul iadului.”
عربي Engleză Urdu
Cel care moare invocându-i pe alții drept parteneri ai lui Allah, va intra în Focul Iadului
عربي Engleză Urdu
„Cei extremiști sunt distruși
عربي Engleză Urdu
„Pe cel ce dă un răgaz cuiva aflat în imposibilitatea de a-și plăti datoria sau îl scutește de o parte din ea, Allah îl va adăposti la umbra Tronului Său în Ziua Judecății, într-o zi în care nu va mai fi nicio altă umbră în afară de umbra Lui
عربي Engleză Urdu
„Pe acela căruia Allah îi voiește binele îl încearcă cu suferință.”
عربي Engleză Urdu
„Lăsați-mă așa cum v-am lăsat eu. Cei care au fost înaintea voastră au fost distruși pentru că nu au crezut sau au avut păreri diferite de
عربي Engleză Urdu
Allah a scris faptele bune și pe cele rele, apoi a făcut clar acest lucru. Astfel, aceluia care intenționează să facă o faptă bună, dar nu o face, Allah o va înscrie la El ca pe o faptă bună completă; iar dacă intenționează să facă o faptă bună și chiar o face, Allah o va înscrie la El cât zece fapte bune și până la de șapte sute de ori mai mult sau și mai mult. Aceluia, însă, care a intenționat să facă o faptă rea, dar nu o face, Allah o va înscrie la El ca pe o faptă bună completă; iar, dacă intenționează să facă o faptă rea și chiar o face, Allah o va înscrie ca pe o singură faptă rea.”
عربي Engleză Urdu
„Cu adevărat, Allah nu se uită la înfățișarea și la averea voastră, ci se uită la inimile și la faptele voastre.”
عربي Engleză Urdu
Islamul înseamnă să mărturisești că nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah și că Mohammad este Mesagerul lui Allah, să îndeplinești Rugăciunea, să plătești Dania, să postești în luna Ramadan și să faci Pelerinajul la Casa cea Sfântă, dacă ai această posibilitate
عربي Engleză Urdu
Cel care aduce o inovaţie în această chestiune a noastră (în Islam), care nu este parte a acesteia, ea îi va fi respinsă.” (Convenit). Iar Muslim a relatat
عربي Engleză Urdu
O, robii Mei, Mi-am interzis mie asuprirea (și nedreptatea) și am făcut-o interzisă printre voi, așadar nu vă asupriți (și nu vă nedreptățiți) unii pe ceilalții
عربي Engleză Urdu
O, băiete! Te voi învăța niște vorbe (de înțelepciune): Ai grijă de respectarea poruncilor lui Allah și Allah va avea grijă de tine și te va proteja. Ai grijă de respectarea poruncilor lui Allah și Îl vei găsi pe Allah înaintea ta călăuzindu-te, protejându-te, susținându-te. Dacă ceri și te rogi, cere numai de la Allah, iar când cauți ajutorul, caută ajutorul numai la Allah
عربي Engleză Urdu
„Toți cei din Națiunea mea vor intra în Paradis, cu excepția acelora care se împotrivesc
عربي Engleză Urdu
Oricine imită un popor face parte din el
عربي Engleză Urdu
L-am întrebat pe Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) care păcat este cel mai mare pentru Allah? El a spus: „Să îi faci asociați lui Allah în vreme ce El te-a creat.” Am spus: Acesta este un păcat mare. Apoi care? El a spus: „Să îți omori fiul fiindu-ți frică că el va mânca cu tine
عربي Engleză Urdu
Nu îi este permis unui musulman să-l părăsească pe fratele său musulman mai mult de trei nopți, și atunci când se întâlnesc să își întoarcă spatele unul altuia; iar cel mai bun dintre ei este acela care îl salută primul pe celălalt
عربي Engleză Urdu
Cel care cauzează un rău va fi rănit de către Allah, iar cel care provoacă îngreunare va fi îngreunat de către Allah
عربي Engleză Urdu
Într-adevăr îl vei vedea pe Domnul tău la fel cum vezi această lună. Dacă poți să nu neglijezi o Rugăciune
عربي Engleză Urdu
„Cu adevărat, Allah îi dă opresorului un răgaz și o amânare, însă și atunci când Îl prinde pentru a îl pedepsi, nu îl mai lasă
عربي Engleză Urdu
Nu ai vrea să îți transmit ție învățăturile pe care mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) mi le-a transmis? - Nu lăsa nicio statuie ridicată, dărâm-o; și niciun mormânt înălțat, niveliază-l!
عربي Engleză Urdu
„Nu este dintre noi acela care caută semne nefaste sau care caută să-i fie făcute astfel de semne de rău augur, sau care practică vrăjitoria sau care pretinde să îi fie făcută pentru el
عربي Engleză Urdu
„Rugăciunea celui care merge la un prezicător și îl întreabă despre ceva anume (în care mai apoi crede), nu îi va fi acceptată timp de patruzeci de nopți
عربي Engleză Urdu
„Cel care dobândește o ramură a cunoașterii astrologiei dobândește o ramură a vrăjitoriei, în care se afundă din ce în ce mai mult pe măsură ce continuă să o facă
عربي Engleză Urdu
„Credința are peste șaptezeci sau peste șaizeci de ramuri, dintre care cea mai înaltă este mărturisirea că nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah și cea mai joasă este îndepărtarea a ceea ce este vătămător de pe un drum public
عربي Engleză Urdu
Niciun ștreang de sfoară sau altă atârnătoare (folosită ca talisman) nu trebuie să rămână împrejurul gâtului cămilelor fără a fi tăiate.”
عربي Engleză Urdu
Pentru cel care a spus: „La ilaha illa Allah” și care arată necredință față de orice Îi este făcut asociat lui Allah, averea și sângele său au devenit inviolabile (și protejate), iar socoteala lui va fi cu Allah
عربي Engleză Urdu
„Celor milostivi, Cel mai Milostiv le va arăta îndurare. Fiți milostivi și îndurători cu cei de pe Pământ, și vă va arăta Milă și Îndurare Cel de deasupra Cerurilor!”
عربي Engleză Urdu
„Allah Preaînaltul îi va spune celui care va primi cel mai mic chin în Focul Iadului: „Dacă ai deține tu tot ce se află pe fața Pământului, te-ai răscumpăra cu el?” El va spune: „Da
عربي Engleză Urdu
Acest cuvânt adevărat este furat de către djinn și șoptit în urechea companionului său asemenea unei găini, pentru ca mai apoi ei să îl amestece cu o sută de alte vorbe mincinoase
عربي Engleză Urdu
Nu este nimeni care să mărturisească sincer, din inima sa, că nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah și că Mohammed este mesagerul lui Allah, fără ca Allah să nu îl fi interzis Focului
عربي Engleză Urdu
„În fiecare noapte, în cea de-a treia parte a acesteia, Domnul nostru, Preaslăvitul și Preaînaltul, coboară la Cerurile vieții lumești
عربي Engleză Urdu
„Nu vă așezați pe morminte și nici nu faceți rugăciunea înspre ele.”
عربي Engleză Urdu
Aceștia sunt oameni, care atunci când unul dintre ei dreptcredincios moare, construiesc un loc de rugăciune pe mormântul lui
عربي Engleză Urdu
„Islamul este clădit pe cinci stâlpi: mărturisirea că nimeni nu este demn de adorare cu excepţia lui Allah şi că Mohammed este Trimisul Său
عربي Engleză Urdu
„Oricare dintre voi vede un rău, să îl îndrepte fizic, cu mâna sa; și dacă nu este capabil de aceasta, atunci cu vorba; și dacă nu este capabil nici de aceasta, atunci (să îl nege) în inima sa, și aceasta din urmă este cea mai slabă formă de credință
عربي Engleză Urdu
Cel care face bine în Islam nu va fi pedepsit pentru ceea ce a făcut în timpul Jahiliyei, iar cel care comite răul în Islam va fi pedepsit pentru faptele anterioare, cât și pentru cele ulterioare
عربي Engleză Urdu
Ce părere ai? Dacă îndeplinesc Rugăciunile obligatorii, postesc în Ramadan, consider ceea ce este permis ca permis (halal) și ceea ce este interzis ca fiind interzis (haram)
عربي Engleză Urdu
Curățenia este jumătate din credință, aducerea de laudă lui Allah („alhamdulillah“) umple Talerul (faptelor bune), iar aducerea de slavă lui Allah („subhan Allah ual-hamdulillah”) umple ceea ce este între Cer și Pământ
عربي Engleză Urdu
„Curând, unul dintre hadisurile mele va ajunge la un bărbat, în vreme ce el stă întins pe așternutul său și va spune: «Între noi și voi se află Cartea lui Allah
عربي Engleză Urdu
Dreptul lui Allah asupra robilor Săi este ca ei să Îl adore pe El și să nu-I facă pe nimeni asociat. Iar dreptul robilor asupra lui Allah este ca El să nu-l pedepsească pe acela care nu-I face pe nimeni asociat
عربي Engleză Urdu
Cel care moare fără a-I face parteneri lui Allah va intra în Paradis, iar cel care moare asociind altceva cu Allah va intra în Focul Iadului.”
عربي Engleză Urdu
spune-mi ceva despre Islam ce nu mai trebuie să întreb pe nimeni altcineva decât pe tine. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Spune: Cred în Allah și ține-te de calea cea dreaptă
عربي Engleză Urdu
Cu adevărat, Allah îl va scoate pe un om din Națiunea mea în fața întregii creații în Ziua Judecății
عربي Engleză Urdu
Când Allah a creat Raiul și focul Iadului, l-a trimis pe Jibril
عربي Engleză Urdu
„Allah a prescris destinele tuturor creațiilor Sale cu cincizeci de mii de ani înainte de a creea Cerurile și Pământul
عربي Engleză Urdu
Să aveți frică de Allah, să îl ascultați pe liderul vostru și să îi fiți lui supuși chiar dacă acesta este un sclav Abisinian. Voi veți vedea un conflict mare după ce eu voi muri. Vă sfătuiesc să îmi urmați calea
عربي Engleză Urdu
„Cu adevărat, ceea ce se interpune între om și politeism și necredință (șirk și kufr) este părăsirea Rugăciunii.”
عربي Engleză Urdu
„Cu adevărat, diferența dintre noi și ceilalți (necredincioșii) este Rugăciunea, iar cel care a abandonat Rugăciunea a devenit necredincios.”
عربي Engleză Urdu
„Cu adevărat Allah Preaînaltul vă interzice să jurați pe strămoșii voștri
عربي Engleză Urdu
„Primul lucru care va fi judecat în Ziua Judecății va fi vărsarea de sânge.”
عربي Engleză Urdu
Ei vor fi torturați, și nu vor fi torturați pentru un păcat major. Unul dintre ei nu a avut grijă să nu fie murdar de urină, iar celălalt obișnuia să bârfească
عربي Engleză Urdu
Un bărbat l-a întrebat pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa): „Când este Ceasul de Apoi?” El a spus: „Ce ai pregătit pentru acest moment?”
عربي Engleză Urdu
„Să vă spun o poveste despre Dajjal (Anticrist) ce niciun alt profet nu a mai spus?
عربي Engleză Urdu
„Omul urmează religia (adică căile și manierele) prietenului său apropiat. Așadar, fiecare dintre voi să fie cu băgare de seamă pe cine ia ca prieten apropiat.”
عربي Engleză Urdu
„Grăbiți-vă să faceți fapte bune
عربي Engleză Urdu
„Nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah. Vai de arabi, de răul ce se apropie de ei. Astăzi s-a făcut așa o deschidere în zidul neamurilor Gog și Magog,
عربي Engleză Urdu
„Bărbatul dreptcredincios și femeia dreptcredincioasă vor continua să fie testați prin propriul lor sine, prin copiii lor sau prin averea lor, (fiind purificați prin aceasta) până ce îl vor întâlni pe Allah fără niciun păcat înregistrat pentru ei.”
عربي Engleză Urdu
„Nu spuneți: Ceea ce voiește Allah voiește și cutare și cutare, ci spuneți: Ceea ce voiește Allah, apoi ceea ce voiește cutare și cutare.”
عربي Engleză Urdu
„Cu siguranță veți urma calea celor de dinaintea voastră, palmă cu palmă, cot cu cot
عربي Engleză Urdu
Cel care îi cheamă pe oameni la adevărata călăuzire va avea o răsplată egală cu cea a celor care îl urmează, fără ca lor să le fie diminuată răsplata
عربي Engleză Urdu
Al Tiyara (încrederea în semne rele) este șirk (politeism major), Al Tiyara este șirk, Al Tiara este șirk (de trei ori). Nu are nicio legătură cu noi și Allah
عربي Engleză Urdu
Banu Amir către Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). Ei au spus: „Tu ești stăpânul nostru.” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Stăpânul este Allah.” Ei au spus: „Și tu ești cel mai bun dintre noi în excelență și tu ești cel mai bun dintre noi în generozitate.” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Spuneți ce doriți, dar nu-l lăsați pe Șeitan să vă provoce.”
عربي Engleză Urdu
„Precum acestea, aruncați-le”. Apoi a spus: „Aveți grijă să nu deveniți extremi în chestiuni religioase, pentru că cei de dinaintea voastră au fost distruși fiindcă au devenit extremi în ceea ce privește religia.”
عربي Engleză Urdu
Nu există boală contagioasă (răspândită fără voia lui Allah), nici prevestiri prin păsări, nici Hamah, nici vreun semn rău în luna Safar, şi omul să fugă din calea leprosului ca și cum ar fugi de leu.”
عربي Engleză Urdu
Nu există nicio boală, niciun semn rău, iar mie îmi place un semn bun. Ce este un semn bun? El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus un semn bun este un cuvânt bun
عربي Engleză Urdu
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) că a spus despre Ansari (locuitorii Medinei): „Doar un credincios îi iubește și doar un ipocrit îi urăște. Cel care îi iubește, Allah îi iubește și cel care îi urăște, Allah îi urăște.”
عربي Engleză Urdu
„Nu a fost trimis niciun
عربي Engleză Urdu
Mi-au fost date cinci lucruri ce nu au fost date altora înaintea mea: (1) Allah m-a făcut victorios prin evlavie și prin înfricoșarea dușmanilor mei pe o distanță de o lună între mine și ei. (2) Pământul a fost făcut pentru mine (și pentru urmașii mei) un loc pentru Rugăciune și un mijloc de a face
عربي Engleză Urdu
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu, decât dacă te oferi voluntar.” Bărbatul s-a îndepărtat și a spus: „Pe Dumnezeu, nu voi face mai mult decât atât și nu voi face mai puțin de atât.” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „El va avea succes dacă spune adevărul.”
عربي Engleză Urdu
„Cea mai bună zi în care răsare
عربي Engleză Urdu
„Să jurați că îl veți adora doar pe Allah Singurul, fără a-i face asociați, să îndepliniți cele cinci rugăciuni obligatorii, să ascultați și să nu cereți nimic de la cineva.” (Drept urmare) am văzut că unii oameni dintre ei nu cereau nimic de la nimeni, nici măcar dacă le cădea biciul jos.”
عربي Engleză Urdu
Atunci când un musulman este întrebat în
عربي Engleză Urdu
„Mi s-a poruncit să mă lupt cu cinci oameni
عربي Engleză Urdu
El și-a ținut limba cu mâna și apoi a spus: „Ai grijă de ea.” Am spus: „O Profet al lui Allah, vom fi judecați și pentru ceea ce spunem?” El a spus: „O Mu’adh! Oamenii sunt aruncați cu fețele în Focul Iadului pentru ceea ce spun cu limbile lor!”
عربي Engleză Urdu
„O oameni, Allah este Bun și nu acceptă nimic cu excepție a ceea ce este bun. Allah le-a poruncit credincioșilor ceea ce le-a poruncit Mesangerilor. El a spus: «[Allah a spus]: „O, Mesagerilor, mâncați din cele bune și fiți drepți. Cu adevărat, Eu sunt Bineștiutor a ceea ce săvârșiți voi.” (Coran, 23:51) și a mai spus: „O, voi cei care credeţi! Mâncaţi din bunătăţile pe care Noi vi le-am dăruit şi fiți recunoscători lui Allah dacă numai pe El voi Îl adoraţi!” (Coran, 2:172). Apoi a menționat omul care călătorește pe o distanță lungă, neîngrijit și prăfuit și care își întinde mâinile către cer: „
عربي Engleză Urdu
„Nu îl omorî, deoarece dacă îl omori, el va fi în aceași poziție în care ai fost tu înainte să îl omori și tu vei fi în aceași poziție în care a fost el înainte ca el să spună ceea ce a spus.”
عربي Engleză Urdu
„Picioarele unui om nu se vor mișca în Ziua Judecății până când nu va fi întrebat de viața sa, cum și-a petrecut-o, despre cunoștiințele sale și ce a făcut cu ele, despre averea sa, cum și-a dobândit-o și cum a cheltuit-o și despre corpul său, ce a făcut cu el.”
عربي Engleză Urdu
„Îi voi da un stindard celui care îl iubește pe Allah și pe Mesagerul Său, iar Allah îi va dărui victorie prin mâinile sale.”
عربي Engleză Urdu
„Credincioşii, în dragostea, mila şi sentimentele pentru fratele lor, sunt precum un trup: dacă o parte a acestuia simte durere, atunci toate celelalte părţi ale corpului simt durere prin febră şi somnolenţă.”
عربي Engleză Urdu
„Cel care își lovește obrajii, își rupe hainele și strigă cu strigăte din Jahiliya (perioada de ignoranță) nu este dintre noi.”
عربي Engleză Urdu
O, fiu al lui Adam, atâta timp cât Mă vei chema și Mă vei ruga pe Mine, Eu te voi ierta pentru păcatele pe care le-ai săvârșit, fără a le lua în seamă. O, fiul al lui Adam, dacă păcatele tale ar ajunge până la norii din Cer, iar tu Mi-ai cere iertare, Eu te voi ierta, fără a le lua în seamă
عربي Engleză Urdu
„Un credincios puternic
عربي Engleză Urdu
Pe Mâna Celui în care se află sufletul meu, cu siguranță voi veți urma calea celor de dinaintea voastră.”
عربي Engleză Urdu
Că un om s-a dus la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și a vorbit cu el despre ceva. El a spus: „Orice voiește Allah și ce voiești tu.” Atunci Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra ta) a spus: „I-ai făcut lui Allah un egal. Spune: „Orice voiește Allah Singurul”
عربي Engleză Urdu
Ziua Judecății
عربي Engleză Urdu
Fiul lui Adam m-a acuzat de minciună și nu are niciun drept să facă asta și m-a ponegrit și nu are niciun drept să facă asta.
عربي Engleză Urdu
Dacă vreunul dintre voi este ostil cu un prieten de-al meu, îi voi declara război. Cel care dorește să se apropie de Mine, să o facă prin îndeplinirea faptelor obligatorii. Dacă un om dorește să se apropie de Mine prin îndeplinirea de fapte suplimentare, atunci Eu îl voi iubi, iar atunci când îl voi iubi, Eu voi fi auzul său cu care el aude, văzul său cu care el vede, mâna sa cu care el apucă sau prinde și piciorul său cu care el merge. Dacă îmi va cere, îi voi da, iar dacă caută refugiu la Mine, îi voi oferi refugiu. Nu am ezitat cu privire la nimic, așa cum nu am ezitat la luarea sufletului unui credincios căruia nu i-a plăcut moartea, pentru că nu-mi place să îi plâng moartea, dar el nu o poate scăpa.”
عربي Engleză Urdu
„Sunt două lucruri pe care oamenii le fac și care sunt considerate necredință: calomnia și jelirea excesivă pentru morți.”
عربي Engleză Urdu
„Știți cine este cel falimentar?
عربي Engleză Urdu
„Orice proprietar al unei
عربي Engleză Urdu
„Nu este vreunul dintre voi căruia să nu îi vorbească Allah, fără a fi între el și Acesta vreun intermediar sau interpretor
عربي Engleză Urdu
Cel care poartă amulete este politeist.”
عربي Engleză Urdu
Când Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) intra în moschee, obișnuia să spună: „A’udzu billahi al-'adhim ua bi-uajhihi al-karim ua sultanihi al-qadim min aș-șaytan ir-ragim” (Caut adăpost în Allah, Preamărețul, și în Preanobila Sa Față, și în Stăpânirea Sa veșnică, de diavolul cel alungat cu blestem)
عربي Engleză Urdu
„Allah Preaînaltul va spune locuitorilor Paradisului: „O, oameni ai Paradisului!” Ei vor răspunde: „Aici suntem, o, Domnul nostru, supuși Mulțumirii Sale.” Și El le va spune: „Oare sunteți voi mulțumiți?” Iar ei vor răspunde: „Și oare cum am putea să nu fim noi mulțumiți, când Tu ne-ai dat ceea ce nu ai dăruit niciuneia dintre creațiile Tale?”
عربي Engleză Urdu
„Îngerii nu intră într-o casă în care se află un câine sau în care sunt (atârnate) imagini (de ființe însuflețite).”
عربي Engleză Urdu
„Îngerii nu îi însoțesc pe călătorii care au cu ei un câine sau un clopot.”
عربي Engleză Urdu
„Nu jurați pe Tawaghi (idoli) și nici pe strămoșii voștri.”
عربي Engleză Urdu
„Un musulman este cel de ale cărui mâini şi limbă ceilalți sunt în siguranță și un muhajir (emigrant) este acela care abandonează ceea ce Allah a interzis.”
عربي Engleză Urdu
„Nu-i insultați pe companionii mei, căci, dacă vreunul dintre voi ar oferi (pe calea lui Allah) cât Muntele ‘Uhud în aur, aceasta nu ar echivala nici măcar cu un Mudd (cantitatea de hrană care poate fi cuprinsă cu palmele împreunate) și nici măcar cu jumătate de Mudd cheltuit de unul dintre ei.”
عربي Engleză Urdu
„Această religie va ajunge peste tot așa cum ajunge noaptea și ziua și Allah nu va lăsa nicio casă fără ca această religie să intre în ea, prin care cei onorabili vor fi onorați, iar cei dizgrațiați vor fi umiliți. Allah îi va onora pe cei onorabili cu Islamul și va umili pe cei dizgrațiați cu necredința
عربي Engleză Urdu
pentru că el nu a spus niciodată: «O, Domnul meu, iartă-mi păcatele în Ziua Judecății
عربي Engleză Urdu
Stiți voi ce a spus Domnul vostru?" Ei au răspuns: „Allah și Mesagerul Său știu cel mai bine." A răspuns: „El a spus: «Dintre robii Mei unii au ajuns dimineața cu credință în Mine, iar alții necredincioși
عربي Engleză Urdu
Noi avem unele gânduri pe care cineva le-ar considera prea grave ca să poată vorbi despre ele." El a întrebat: „Ați simțit voi asta?" Ei au răspuns: „Da". El a răspuns: „Aceasta este adevărata credință.”
عربي Engleză Urdu
! Laudă lui Allah, Cel care a făcut ca planurile lui (Satana) să rămână doar niște șoapte!
عربي Engleză Urdu
„Satana vine la om şi începe să spună: «Cine a creat asta? Și asta cine a creat-o?», până când ajunge să spună: «Și cine l-a creat pe Domnul tău?» Atunci când unei persoane i se întâmplă acest lucru, ar trebui să caute adăpost la Allah și să se oprescă din a se mai întreba
عربي Engleză Urdu
„Allah nu nedreptățește niciun dreptcredincios în privința faptelor sale bune - El îi va da pentru ele ceea ce este bun în această lume și îl va răsplăti, de asemenea, pentru ele în Viața de Apoi
عربي Engleză Urdu
Ai acceptat Islamul împreună cu faptele tale bune anterioare
عربي Engleză Urdu
„Pilda ipocritului este asemenea unei oi care se tot duce și se întoarce de la o turmă la alta: o dată merge la una dintre ele și altă dată la cealaltă
عربي Engleză Urdu
„Cu adevărat, credința se învechește în interiorul vostru, așa cum se învechește o cămașă; așadar, rugați-vă la Allah să vă reînnoiască credința din inimi.”
عربي Engleză Urdu
„Printre semnele apropierii Ceasului de Apoi se numără și faptul că știința folositoare va fi luată și va dispărea, va domina neștiința și ignoranța, adulterul se va răspândi, consumul de alcool va spori și numărul bărbaților va scădea în timp ce numărul femeilor va crește atât de mult încât pentru cincizeci de femei va exista doar un singur bărbat care să aibă grijă de ele
عربي Engleză Urdu
„Ceasul (Ziua Judecății) nu va veni până când un om nu va trece pe lângă un mormânt și va spune „Îmi doresc să fiu în locul acelui om.”
عربي Engleză Urdu
„Ceasul de Apoi nu va veni până ce nu veți lupta împotriva evreilor, iar piatra după care se va ascunde un evreu va spune: O, musulmanule, în spatele meu se află un evreu, ucide-l!”
عربي Engleză Urdu
„În Mâna Căruia se află sufletul meu! Fiul Mariei va veni în curând și va judeca în mod corect. El va distruge crucea, va omorî porcul, va înlătura Jizyah, iar bogăția va fi atât de multă încât nu vor mai rămâne oameni care să o accepte. ”
عربي Engleză Urdu
„Ceasul de Apoi nu va veni până când Soarele nu va răsări dinspre Apus, iar atunci când va răsări și oamenii îl vor vedea, cu toții vor crede
عربي Engleză Urdu
„Ceasul
عربي Engleză Urdu
„În Ziua Judecății Allah va strânge Pământul și va împături Cerurile cu Mâna Sa dreaptă și va spune: „Eu sunt Regele, unde sunt regii Pământului?”
عربي Engleză Urdu
„Fântâna mea (din Ziua Judecății) ar necesita o călătorie de o lună de zile pentru a o traversa. Apa ei este mai albă decât laptele, mirosul ei este mai plăcut decât moscul
عربي Engleză Urdu
„Eu voi fi lângă un rezervor de apă (la o fântână în Paradis) și mă voi uita care dintre voi va veni la mine, însă unii oameni vor fi împiedicați să ajungă la mine. Atunci, eu voi spune: O, Doamne, ei sunt ai mei și aparțin Națiunii mele (Ummah)
عربي Engleză Urdu
Jur pe Cel în Mâna Căruia se află sufletul lui Mohammed, că vasele (și pocalele) sale vor fi mai numeroase decât stelele de pe Cer și decât Planetele
عربي Engleză Urdu
„Mai întâi, Moartea va fi adusă sub forma unui berbec cenușiu, alb și negru
عربي Engleză Urdu
„Focul pe care voi îl aveți (în viața lumească) este a șaptezecea parte din Focul iadului
عربي Engleză Urdu
Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), cel sincer și demn de încredere, a spus: „Fiecare dintre voi este creat în pântecele mamei sale timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți
عربي Engleză Urdu
„Totul este prescris și hotărât, chiar și incapacitatea și capabilitate, sau capabilitate și incapacitatea
عربي Engleză Urdu
„Dacă Allah a hotărât și a predestinat unui om să moară într-un anumit loc, El îi va da un motiv pentru a ajunge acolo
عربي Engleză Urdu
Eu sunt Dimam ibn Tha‘labah, dintre frații Banu Sa‘d ibn Bakr.»”
عربي Engleză Urdu
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a menționat ceva și a spus: „Aceasta se va petrece atunci când știința (religioasă) va dispărea
عربي Engleză Urdu
Nu le dați dreptate celor din neamul Cărții crezându-i și nici îi contraziceți negându-i, ci spuneți: {Noi credem în Allah și în ceea ce ni s-a revelat nouă}
عربي Engleză Urdu
Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a primit revelația divină la vârsta de patruzeci de ani
عربي Engleză Urdu
„Evreii sunt cei pe care Allah este mâniat, iar creștinii sunt cei rău călăuziți.”
عربي Engleză Urdu
Oare Acela care este capabil să îi facă să meargă pe picioarele lor în această viață lumească, să nu fie suficient de capabil în a îi face să meargă pe fețele lor în Ziua Învierii
عربي Engleză Urdu
Spune: „Nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah”, pentru a depune mărturie pentru tine întru aceasta în Ziua Judecății
عربي Engleză Urdu
Cele pe care tu le spui și la care chemi oamenii sunt, cu adevărat, bune. Doar dacă ne-ai putea spune că există o expiere și o modalitate de ispășire pentru păcatele pe care noi le-am comis
عربي Engleză Urdu
Du-te și spune-i: Tu nu ești dintre oamenii Iadului, ci ești tu dintre oamenii Paradisului”
عربي Engleză Urdu
{Apoi veți fi întrebați, în Ziua aceea, despre plăceri!}
عربي Engleză Urdu
„În timpul de pe urmă, în Națiune mea (Ummah) vor fi unii oameni care vor vorbi despre ceea ce nici tu și nici strămoșii tăi nu au auzit vreodată. Să vă feriți de ei!”
عربي Engleză Urdu
Scrie, căci jur pe Cel în Mâna căruia se află sufletul meu, că nu iese din ea decât adevărul.”
عربي Engleză Urdu
„Când auziți Muezinul, repetați ceea ce spune acesta și apoi invocați binecuvântările lui Allah asupra mea
عربي Engleză Urdu
Acesta este diavolul cunoscut sub numele de Khinzab. Dacă îi simți infuența, caută refugiu la Allah de el și scuipă de trei ori în stânga ta
عربي Engleză Urdu
„A resimțit cu adevărat gustul credinței acela care l-a acceptat pe Allah ca Domn, Islamul ca religie și pe Mohammed ca Mesager.”
عربي Engleză Indoneziană
„Sunt patru (trăsături); pe care dacă cineva le deține este cu adevărat ipocrit, iar cel care deține una dintre ele, deține o trăsătură a ipocriziei, până ce renunță la ea, și anume: când vorbește, minte; când face un legământ, îl trădează; când face o promisiune, o încalcă; când se află într-o dispută, este imoral și fără rușine.”
عربي Engleză Urdu
„Cine poartă arme împotriva noastră nu este unul dintre noi.”
عربي Engleză Urdu