+ -

عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: فِي النَّجْوَى؟ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ:
«يُدْنَى الْمُؤْمِنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ، حَتَّى يَضَعَ عَلَيْهِ كَنَفَهُ، فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ، فَيَقُولُ: هَلْ تَعْرِفُ؟ فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ أَعْرِفُ، قَالَ: فَإِنِّي قَدْ سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا، وَإِنِّي أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، فَيُعْطَى صَحِيفَةَ حَسَنَاتِهِ، وَأَمَّا الْكُفَّارُ وَالْمُنَافِقُونَ، فَيُنَادَى بِهِمْ عَلَى رؤُوسِ الْخَلَائِقِ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2768]
المزيــد ...

Safwān ibn Muhriz reported: A man said to Ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him and his father): What did you hear the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) say about the Najwa (secret talk)? He said: I heard him say:
"A believer is brought close to his Almighty Lord on the Day of Judgment, and He bestows His Kanaf (concealment) on him and makes him confess his sins saying: Do you know? And he says: O Lord, yes, I know. He says: I have concealed them for you in the worldly life, and I forgive them for you today, and he is, then, given the record of his good deeds. As for the disbelievers and the hypocrites, they will be called out before all of the creation: These are the ones who lied against Allah."

[Authentic hadith] - [Narrated by Bukhari & Muslim] - [Sahih Muslim - 2768]

Explanation

The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) informed about the secret talk between Allah and His believing slave on the Day of Judgment saying:
A believer is brought close to his Lord on the Day of Judgment and He conceals him from the gathered creation so no one would know his secret other than him. He says to him:
Do you know such-and-such sin, making him confess the sins between him and his Lord.
He will say: O Lord, yes.
When the believer, consequently, feels scared and afraid, Allah Almighty says to him: I have concealed them for you in the worldly life, and I forgive them for you today, and he will be handed the record of his good deeds.
As for the disbeliever and the hypocrite, they are called out before all the witnesses: These are the ones who lied against their Lord. Indeed, Allah’s curse is upon the wrongdoers.

Translation: Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Pashto Assamese amharic Dutch Gujarati
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. The favor and mercy that Allah bestows upon the believers by concealing them both in this world and the Hereafter.
  2. Encouraging the act of concealing the believer's faults whenever possible.
  3. All of the slaves' deeds are recorded by the Almighty Lord. So, whoever finds good should praise Allah, and whoever finds other than that should blame none but himself, and he is subject to Allah's will.
  4. Ibn Hajar said: The overall Hadīths indicate that the sinners from the believers are two types on the Day of Judgment: First: Those whose sins are between them and their Lord. The Hadīth of Ibn ‘Umar denotes that this type is divided into two categories: 1. One whose sins are concealed in this world, and this is the same person for whom Allah will conceal his sins on the Day of Judgment as directly stated. 2. One whose sins are openly committed and whose situation will be different from that as understood from the Hadīth. Second: Those whose sins are between them and others, and they are also divided into two categories: 1. Those whose evil deeds outweigh their good deeds and who fall in Hellfire then come out of it through the intercession. 2. Those whose evil deeds and good deeds are equal, and they do not enter Paradise until their shortcomings are settled.