عن ابن عمر -رضي الله عنهما- قال: سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول: «يُدْنَى المؤمنُ يومَ القيامة من ربه حتى يضع كَنَفَهُ عليه، فيُقرِّرُه بذنوبِه، فيقول: أَتَعْرِفُ ذنبَ كذا؟ أَتَعْرِفُ ذنبَ كذا؟ فيقول: ربِّ أعرف، قال: فإني قد سَترتُها عليك في الدنيا، وأنا أغْفِرُها لك اليوم، فيعطى صحيفة حسناته».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

This translation needs further review.

Ông Ibnu Umar thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah nói: "Vào Ngày Phán Xét, người có đức tin sẽ ở gần sát bên cạnh Thượng Đế của y để xác nhận tội lỗi của mình. Allah phán: Ngươi có thừa nhận tội này, tội này không? Y nói: Thưa Thượng Đế, bề tôi xin thừa nhận. Allah phán: Quả thật, TA đã che đậy nó cho ngươi trên trần gian và hôm nay TA tha thứ cho ngươi. Thế là Ngài trao cho y quyển sổ ghi điều tốt đẹp của y."
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

Quả thật vào Ngày Phán Xét, Allah để người bề tôi có đức tin của Ngài đến cạnh bên Ngài, chỉ Ngài với y, Ngài che y lại không để những người đang đứng nhìn thấy, Ngài để y thừa nhận tội lỗi của mình một cách thầm kín với Ngài. Ngài phán: Ngươi có thừa nhận tội này không? Ngươi có thừa nhận tội này không. Y đều thừa nhận tất cả. Ngài phán: quả thật TA đã che đậy cho ngươi trên cõi trần, TA đã không phơi bày nó trước tạo vật của TA. Bởi thế, giờ đây ngày hôm nay TA che đậy nó cho ngươi, TA tha thứ tội lỗi cho Ngươi.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ
Xem các bản dịch