عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه مرفوعاً: «إن الله ليُمْلِي للظالم، فإذا أخذه لم يُفْلِتْهُ»، ثم قرأ: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد).
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
Ông Abu Musa Al-Ash-'ari - Cầu xin Allah hài lòng về ông - thuật lại lời Thiên Sứ của Allah ﷺ đã nói: “Tất nhiên là Allah chỉ tạm hoãn (việc trừng phạt) với kẻ bất công, đến khi Ngài túm bắt hắn sẽ không nương tay tí nào.” Xong Người xướng đọc: {Như thế đó, Thượng Đế của Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) đã trừng phạt các thị trấn khi chúng làm điều sai quấy. Quả thật sự trừng phạt của Ngài rất đau đớn và khủng khiếp.} (chương 11 - Hud: 102).
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi
Thiên Sứ của Allah ﷺ đã thông tin cho biết Allah – Toàn Năng và Vĩ Đại – đã không vội vã trừng phạt kẻ bất công ngay khi y bất công, Ngài để mặc y chìm trong sự bất công của mình, cho đến khi Ngài túm lấy y là Ngài không hề để cho y yên thân, mà Ngài trừng phạt y thích đáng, rồi Thiên Sứ xướng đọc câu Kinh: {Như thế đó, Thượng Đế của Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) đã trừng phạt các thị trấn khi chúng làm điều sai quấy. Quả thật sự trừng phạt của Ngài rất đau đớn và khủng khiếp.}