عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه مرفوعاً: «إن الله ليُمْلِي للظالم، فإذا أخذه لم يُفْلِتْهُ»، ثم قرأ: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد).
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
له أبو موسی الأشعري - رضي الله عنه - څخه مرفوع روایت دی: «الله تعالی ظالم ته مهلت ورکوي، کله یې چې راونیسي بیا یې نه پریږدي» بیا یې - دا آیت ولوست - (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد).او په شان د دغو (نیولو) نیول د رب ستا دي كله چې هغه كلي نیسي، په داسې حال كې چې هغه (كلي) ظالم وي، بېشكه د هغه (الله) نیول ډېر دردوونكي، ډېر سخت دي.
صحيح - متفق علیه دی ( بخاري اومسلم دواړو روایت کړی دی)
پيغمبر - صلی الله علیه وسلم - خبر ورکوي چې الله - عزوجل - ظالم ته مهلت ورکوي او پریږدي یې چې له ځان سره ظلم وکړي؛ تر دې چې کله یې ونیسي بیا یې نه پریږدي تر څو یې چې پوره جزا نه وي ورکړي، بیا پيغمبر - صلی الله علیه وسلم - د الله -تعالی- دا قول ولوست: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد) او په شان د دغو (نیولو) نیول د رب ستا دي كله چې هغه كلي نیسي، په داسې حال كې چې هغه (كلي) ظالم وي، بېشكه د هغه (الله) نیول ډېر دردوونكي، ډېر سخت دي.