عن أبي موسى رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ اللهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ، حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يُفْلِتْهُ» قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ: «{وَكَذَلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِيَ ظَالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ}[هود: 102]»
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4686]
المزيــد ...
Abu Musa (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
"Allah ger den orättvise tidsfrist, men när han väl straffar honom släpper han inte taget om honom." Därefter läste han ﷺ: "Sådan blir din Herres bestraffning när han bestraffar städer som är orättfärdiga. Hans bestraffning är sannerligen smärtsam och sträng (11:102)."
[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 4686]
Profeten ﷺ berättar om situationen med den som envist insisterar på förtryck, synder, månggudadyrkan och att missbruka andras rättigheter. Allah ger förtryckaren tidsfrist genom att ge honom mer tid, en längre livslängd och mer uppehälle, och påskyndar inte hans straff. Om han fortsätter och vägrar upphöra med sitt utspridda felaktiga beteende, straffar Allah honom och släpper inte honom ur sitt grepp.
Sedan läste han ﷺ: "Sådan blir din Herres bestraffning när han bestraffar städer som är orättfärdiga. Hans bestraffning är sannerligen smärtsam och sträng (11:102)."