عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه مرفوعاً: «إن الله ليُمْلِي للظالم، فإذا أخذه لم يُفْلِتْهُ»، ثم قرأ: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد).
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

รายงานจากอบีมูซา อัล-อัชอารีย์ เราะฏิยัลลอฮุอันฮุ พาดพิงถึง ท่านเราะซุลลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวว่า "แท้จริงอัลลอฮฺจะประวิงเวลาให้กับผู้ที่อธรรม แล้วเมื่อพระองค์จัดการกับเขา พระองค์จะไม่ให้เขาเล็ดลอดไปได้" จากนั้นท่านได้อ่านอายะฮฺที่ว่า : {และเช่นนี้แหละคือการลงโทษของพระผู้อภิบาลของเจ้า เมื่อพระองค์ทรงลงโทษหมู่บ้านซึ่งเป็นหมู่บ้านที่อธรรม แท้จริงการลงโทษของพระองค์นั้นเจ็บแสบสาหัส}
เศาะฮีห์ - 0

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้บอกเล่า ว่า อัลลอฮฺ อัซซะวะญัล จะประวิงเวลาให้กับผู้ที่อธรรม และให้เขาอธรรมตัวของเขาเองจงกระทั่งเมื่อเขาได้รับมันเขาจะไม่ทิ้งมัน จนเขาได้รับโทษ แล้วหลังจากนั้นท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ก็ได้กล่าวคำดำรัสของอัลลอฮฺ ตะอาลา ว่า : {และเช่นนี้แหละคือการลงโทษของพระผู้อภิบาลของเจ้า เมื่อพระองค์ทรงลงโทษหมู่บ้านซึ่งเป็นหมู่บ้านที่อธรรม แท้จริงการลงโทษของพระองค์นั้นเจ็บแสบสาหัส}

การแปล: อังกฤษ ฝรั่งเศส เนื้อหาภาษาสเปน ตุรกี อูรดู อินโดนีเซีย บอสเนีย รัสเซีย เบ็งกอล จีน เปอร์เซีย​ ตากาล็อก ภาษาฮินดี ภาษาเวียดนาม ภาษาสิงหล ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ พม่า เยอรมัน ญี่ปุ่น
ดูการแปล

ประโยชน์​ที่ได้รับ

  1. คนที่มีสติปัญญาจะไม่ปลอดภัยจากการวางแผนของอัลลอฮฺ หากเขาได้อธรรมต่อคนหนึ่งคนใดโดยที่เขานั้นยังไม่ได้รับอันตรายใด แต่เขารู้ว่านั้นเป็นสิ่งล่อใจที่มีเป็นขั้นเป็นตอน เขาจึงรีบเร่งที่จะคืนสิทธิให้แก่เจ้าของของมันที่เขาได้อธรรมไป
  2. อัลลอฮฺจะทรงค่อยๆ ลงโทษบรรดาผู้อธรรมเพื่อให้พวกเขามีบาปเพิ่มขึ้นและทวีคูณบทลงโทษให้แก่พวกเขา
  3. สิ่งที่ดีที่สุดในการอธิบายหะดิษหรืออัลกุรอ่านคือพระวจนะของอัลลอฮฺและคำกล่าวของท่านเราะซูลของพระองค์