+ -

عن أبي موسى رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ اللهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ، حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يُفْلِتْهُ» قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ: «{وَكَذَلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِيَ ظَالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ}[هود: 102]»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4686]
المزيــد ...

จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า: ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"แท้จริงอัลลอฮ์จะประวิงเวลาให้กับผู้ที่อธรรม จนเมื่อพระองค์จัดการกับเขา พระองค์จะไม่ให้เขาเล็ดลอดไปได้" จากนั้นท่านนบีได้อ่านโองการที่ว่า : {และเช่นนี้แหละคือการลงโทษของพระผู้อภิบาลของเจ้า เมื่อพระองค์ทรงลงโทษหมู่บ้านซึ่งเป็นหมู่บ้านที่อธรรม แท้จริงการลงโทษของพระองค์นั้นเจ็บแสบสาหัส} [ซูเราะฮ์ฮูด : 102]

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 4686]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้เตือนให้ห่างไกลจากการคงอยู่กับความอธรรม ด้วยการทำบาป ตั้งภาคี กดขี่ผู้คนในสิทธิของพวกเขา เพราะแท้จริงแล้วอัลลอฮฺจะทรงผ่อนปรนแก่ผู้ที่อธรรม ประวิงเวลาให้แก่เขา จะยืดชีวิตของเขาให้ยืนยาวและให้เงินทองกับเขา ดังนั้นพระองค์จะไม่รีบลงโทษเขา ถ้าเขาไม่กลับใจเตาบะฮ์ พระองค์ก็จะลงโทษเขา จะไม่ให้อิสระแก่เขา และจะไม่ปล่อยเขาเพราะความอธรรมที่มากมายของเขา
จากนั้นท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้อ่านโองการที่ว่า : {และเช่นนี้แหละคือการลงโทษของพระผู้อภิบาลของเจ้า เมื่อพระองค์ทรงลงโทษหมู่บ้านซึ่งเป็นหมู่บ้านที่อธรรม แท้จริงการลงโทษของพระองค์นั้นเจ็บแสบสาหัส} [ซูเราะฮ์ฮูด : 102]

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ พม่า เยอรมัน ญี่ปุ่น ปุชตู อะซามีส อัลบาเนียน ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาโยรูบา ภาษาลิทัวเนีย ภาษาดารี ภาษาเซอร์เบีย คำแปลภาษาโซมาเลีย คำแปลภาษากินยาร์วันดา ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี ภาษาเช็ก ภาษามาลากาซี ภาษาอิตาเลี่ยน ภาษากันนาดา ภาษายูเครน
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. สำหรับผู้ที่มีสติปัญญาจะรีบเร่งสู่การกลับตัวเตาบะฮ์ และจะไม่รู้สึกปลอดภัยจากแผนของอัลลอฮฺ หากยังคงอยู่ในความอธรรม
  2. อัลลอฮฺจะทรงประวิงเวลาให้แก่ผู้ที่อธรรมทั้งหลาย และจะไม่รีบลงโทษพวกเขา เพื่อเป็นการหลอกล่อพวกเขา และเพื่อเพิ่มการลงโทษเป็นทวีคูณสำหรับพวกเขา หากพวกเขาไม่กลับตัวเตาบะฮ์
  3. ความอธรรมคือสาเหตุแห่งการลงโทษจากอัลลอฮฺที่มีต่อประชาชาติต่างๆ
  4. ถ้าอัลลอฮฺทรงทำลายหมู่บ้านใด ซึ่งอาจมีบรรดาคนดีอยู่ในนั้น ดังนั้นพวกเขาจะฟื้นคืนชีพในวันกิยามะฮ์ บนฐานความดีของเขาที่เขาเป็น และจะไม่เป็นอันตรายใดๆ ต่อพวกเขาหากการลงโทษนั้นได้รวมพวกเขาอยู่ในนั้นด้วย
ดูเพิ่มเติม