عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ، يَقُولُ: «مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1145]
المزيــد ...

จากอบูฮุร็อยเราะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า: ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"พระผู้อภิบาลของเรา จะเสด็จลงมาสู่ชั้นฟ้าดุนยา ในช่วงเวลา หนึ่งส่วนสามสุดท้ายของกลางคืน แล้วพระองค์จะดำรัสว่า : ใครที่วิงวอนต่อข้า ข้าจะตอบรับแก่เขา ใครที่ขอต่อข้า ข้าจะให้แก่เขา ใครที่ขออภัยโทษจากข้า ข้าจะอภัยให้แก่เขา"

[เศาะฮีห์] - [บันทึกโดย อัล-บุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์ อัลบุคอรีย์ - 1145]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม อธิบายว่า แท้จริงอัลลอฮ์ ผู้ทรงจำเริญและสูงส่ง เสด็จลงมาทุกคืนสู่ท้องฟ้าดุนยา ในช่วงหนึ่งส่วนสามสุดท้ายของกลางคืน และพระองค์ทรงปรารถนาให้ผู้เป็นบ่าวของพระองค์วิงวอนขอต่อพระองค์ เพราะพระองค์จะตอบรับผู้ที่วิงวอนขอต่อพระองค์ และเร่งเร้าให้พวกเขาขอต่อพระองค์ซึ่งสิ่งที่พวกเขาต้องการ เพราะพระองค์ทรงประทานให้แก่บรรดาผู้ที่ขอต่อพระองค์ และพระองค์ทรงวิงวอนพวกเขาให้ขออภัยโทษต่อบาปของพวกเขา เพราะพระองค์ทรงอภัยโทษให้กับปวงบ่าวของพระองค์ที่ศรัทธา.

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ความประเสริฐของหนึ่งส่วนสามสุดท้ายของกลางคืน การละหมาด การวิงวอนขอ และการขออภัยโทษในเวลานั้น
  2. จำเป็นสำหรับผู้ที่ได้ยินหะดีษนี้ จงเป็นผู้ที่จริงจังที่จะใช้ประโยชน์กับเวลาแห่งการตอบรับการขอดุอาอ์
ดูการแปล
ภาษา: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน ดูเพิ่มเติม (62)
ดูเพิ่มเติม