+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ، يَقُولُ: «مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1145]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਅਬੂ ਹੁਰੈਰਾ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਤੋਂ ਰਿਵਾਇਤ ਹੈ ਕਿ ਰਸੂਲ ਅੱਲਾਹ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ:
"ਹਰ ਰਾਤ ਨੂੰ ਜਦੋਂ ਅੰਤਿਮ ਤਿਹਾਈ ਹਿੱਸਾ ਬਾਕੀ ਰਹਿ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਾਡਾ ਪਰਵਰਦਿਗਾਰ ਤਬਾਰਕ ਵਤਾ'ਆਲਾ ਆਸਮਾਨ-ਏ-ਦੁਨਿਆ ਵਲ ਨੂਜ਼ੂਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤੇ ਫਰਮਾਂਦਾ ਹੈ:'ਕੌਣ ਹੈ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਦੁਆ ਕਰੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਦੀ ਦੁਆ ਕਬੂਲ ਕਰਾਂ? ਕੌਣ ਹੈ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਮੰਗੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਬਖ਼ਸ਼ ਦਿਆਂ? ਕੌਣ ਹੈ ਜੋ ਮੈਰੇ ਕੋਲ ਮਾਫ਼ੀ ਮੰਗੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰ ਦਿਆਂ?'"

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1145]

Explanation

ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਨੇ ਬਤਾਇਆ ਕਿ ਅੱਲਾਹ ਤਬਾਰਕ ਵਤਾ'ਆਲਾ ਹਰ ਰਾਤ ਨੂੰ, ਜਦੋਂ ਰਾਤ ਦਾ ਅਖੀਰਲਾ ਤਿਹਾਈ ਹਿੱਸਾ ਬਾਕੀ ਰਹਿ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਆਸਮਾਨ-ਏ-ਦੁਨਿਆ ਵਲ ਨੂਜ਼ੂਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਬੰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਦੁਆ ਕਰਨ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੁਆ ਕਬੂਲ ਕਰੇ; ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੰਗਣ ਲਈ ਉਭਾਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਖ਼ਸ਼ੇ; ਅਤੇ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਾਫੀ ਮੰਗਣ ਦੀ ਤਰਗੀਬ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਆਪਣੇ ਇਮਾਨ ਵਾਲੇ ਬੰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰ ਦੇ।

Benefits from the Hadith

  1. ਰਾਤ ਦੇ ਅਖੀਰੀ ਤਿਹਾਈ ਹਿੱਸੇ ਦੀ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਮਾਜ਼, ਦੁਆ ਅਤੇ ਅਸਤੀਗ਼ਫ਼ਾਰ ਦੀ ਅਹਿਮੀਅਤ।
  2. ਇਨਸਾਨ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਉਹ ਇਹ ਹਾਦੀਸ ਸੁਣੇ ਤਾਂ ਦੁਆ ਦੀ ਕਬੂਲੀਅਤ ਵਾਲੇ ਵੇਲੇ ਨੂੰ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਦੀ ਬਹੁਤ ਹੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਅਤੇ ਲਾਲਚ ਕਰੇ।
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Kannada الولوف البلغارية Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...