+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ، يَقُولُ: «مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1145]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Наш Узвишени Господар спушта се сваке ноћи на земаљско небо када остане задња трећина ноћи и говори: ‘Има ли ко да шта моли, да му удовољим? Има ли ко да шта тражи од Мене, да му дам! Има ли ко да Ме моли за опрост, да му опростим!’“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1145]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам појашњава да се Узвишени спушта на овоземаљско небо сваке ноћи када наступи њена задња трећина. Он нас тада подстиче да Га дозивамо јер ће нам се одазвати, наводи нас да од Њега тражимо јер ће нам дати и позива нас да од Њега тражимо опроста јер ће нам опростити.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italian Kannada الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Вредност задње трећине ноћи огледа се у обављању намаза, упућивању дове и тражењу опроста.
  2. Човек, када чује овај хадис, треба да се потруди да искористи времена када се дова прима.
المزيد