La Categoría: La doctrina Islámica .

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه مرفوعاً: «إن الله ليُمْلِي للظالم، فإذا أخذه لم يُفْلِتْهُ»، ثم قرأ: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد).
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Narró Abu Musa Al Asharí -que Al-láh se complazca de él- que el profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- dijo: "c2">“Ciertamente Al-láh deja que el injusto obre de esa manera, pero cuando Lo tome lo castigará severamente”, después recitó: (Así es el castigo de tu Señor cuando decide azotar a las ciudades por su iniquidad, ciertamente Su castigo es doloroso y severo).
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

El profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- informó que Al-láh -Alabado y Exaltado sea- deja que el opresor obre así y haga el mal contra sí mismo, hasta que Al-láh lo tome no lo dejará hasta que encuentre su castigo, después el profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- recitó la palabra de Al-láh: (Así es el castigo de tu Señor cuando decide azotar a las ciudades por su iniquidad, ciertamente Su castigo es doloroso y severo) Hud: 102.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Sinhala Uigur Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. La persona sensata no debe sentirse tan segura ante Al-láh cuando obra injustamente y no recibe castigo, sino que debe saber que Al-láh le está dando tiempo de espera para que devuelva los derechos a la gente.
  2. Al-láh deja que los opresores obren mal para aumentar sus malas obras y multiplicarles el castigo.
  3. Lo que más explica el hadiz y el Corán son las palabras de Al-láh y de su mensajero.