+ -

عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: فِي النَّجْوَى؟ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ:
«يُدْنَى الْمُؤْمِنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ، حَتَّى يَضَعَ عَلَيْهِ كَنَفَهُ، فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ، فَيَقُولُ: هَلْ تَعْرِفُ؟ فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ أَعْرِفُ، قَالَ: فَإِنِّي قَدْ سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا، وَإِنِّي أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، فَيُعْطَى صَحِيفَةَ حَسَنَاتِهِ، وَأَمَّا الْكُفَّارُ وَالْمُنَافِقُونَ، فَيُنَادَى بِهِمْ عَلَى رؤُوسِ الْخَلَائِقِ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2768]
المزيــد ...

Safwan ibn Muhriz berättade att en man ställde 'Abdullah ibn 'Umar (må Allah vara nöjd med honom) den här frågan: ”Vad hörde du Allahs sändebud ﷺ nämna al-Najwa (det privata samtalet)?” Han svarade: ”Jag hörde honom säga:
'Den troende kommer att föras nära sin Herre på uppståndelsens dag, tills han lägger sitt skydd och hölje över honom. Då påminner han honom om hans synder och säger: "Känner du igen den och den handlingen?" Han svarar: "Ja, min Herre, jag känner igen dem." Då säger Allah: "Jag dolde dem för dig i det jordiska livet, och idag förlåter jag dem åt dig." Sedan får han sin bok med goda gärningar. Men vad gäller de otrogna och hycklarna, så ropas det ut inför hela skapelsen: ’Här är de som ljög om Allah!"'

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih Muslim - 2768]

Förklaring

Profeten ﷺ berättar om hur Allah på domedagen kommer att tala direkt till den troende tjänaren.
Han för honom nära och lägger sin "Kanaf" – det vill säga: sitt skydd, sitt hölje, sin slöja – över honom och täcker för honom, så att ingen annan av de församlade ser och hör det privata som sägs mellan dem.
Allah påminner tjänaren om hans synder, en efter en.
Tjänaren erkänner dem och säger: "Ja, min Herre."
När den troende erkänner dem, fylld av rädsla, säger Allah: ”Jag dolde dessa för dig i livet och idag förlåter jag dig.” Därefter får han sin bok med goda gärningar.
Men när det gäller de otrogna och hycklarna sker det motsatta: De avslöjas inför hela skapelsen, och det ropas: ”Här är de som ljög om sin Herre. Allahs fördömmelse vilar över de orättfärdiga!”

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det visar Allahs stora nåd och godhet mot de troende, genom att skyla deras synder både i denna värld och på domedagen.
  2. Hadithen uppmanar till att vi också ska skyla andra troendes fel, när det är möjligt.
  3. Allah håller räkning på alla handlingar, och var och en kommer att möta sina gärninga. Den som finner gott bör tacka Allah, och den som finner något annat bör bara klandra sig själv. På domedagen kommer han att vara under Allahs nåd, om han vill, straffar han honom, och om han vill, förlåter han honom.
  4. Ibn Hajr förklarar att de syndande troende delas i två kategorier: 1. De vars synder är mellan dem och Allah. Dessa delas vidare i två kategorier:
  5. A) De vars synder var dolda i detta liv. De kommer Allah att skyla även på domedagen.
  6. B) De som syndade öppet. De omfattas inte av samma löfte.
  7. 2. De vars övertramp riktades mot andra människor. Dessa delas också i två:
  8. A) De vars onda handlingar väger tyngre än de goda. De hamnar i elden en tid men förs ut genom förbön och medling.
  9. B) De vars goda och onda handlingar väger lika. Dessa kommer inte in i paradiset förrän deras tillkortakommanden har lösts.
Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية المجرية الجورجية المقدونية
Visa översättningar