+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللهَ سَيُخَلِّصُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَنْشُرُ عَلَيْهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ سِجِلًّا، كُلُّ سِجِلٍّ مِثْلُ مَدِّ الْبَصَرِ، ثُمَّ يَقُولُ: أَتُنْكِرُ مِنْ هَذَا شَيْئًا؟ أَظَلَمَكَ كَتَبَتِي الْحَافِظُونَ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: أَفَلَكَ عُذْرٌ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: بَلَى إِنَّ لَكَ عِنْدَنَا حَسَنَةً، فَإِنَّهُ لَا ظُلْمَ عَلَيْكَ الْيَوْمَ، فَتُخْرَجُ بِطَاقَةٌ فِيهَا: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَيَقُولُ: احْضُرْ وَزْنَكَ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ مَا هَذِهِ الْبِطَاقَةُ مَعَ هَذِهِ السِّجِلَّاتِ؟ فَقَالَ: إِنَّكَ لَا تُظْلَمُ، قَالَ: فَتُوضَعُ السِّجِلَّاتُ فِي كِفَّةٍ، وَالْبِطَاقَةُ فِي كِفَّةٍ، فَطَاشَتِ السِّجِلَّاتُ، وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَةُ، فَلَا يَثْقُلُ مَعَ اسْمِ اللهِ شَيْءٌ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2639]
المزيــد ...

'Abdullah bin 'Amr (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
"På domedagen ska Allah välja ut en person från mitt samfund inför alla skapelser. De nittionio anteckningarna som skrivits ned om honom kommer att spridas ut; varje anteckning sträcker sig så långt ögat kan nå. Därefter säger Allah: 'Förnekar du något av detta? Har mina bevarande skrivare behandlat dig orättvist?' Han kommer att svara: ”Nej, min Herre.' Då säger Allah: 'Har du någon ursäkt då?' Han svarar: ”Nej, min Herre.' Då säger Allah: ”Jo, du har en god handling hos oss. Du ska inte behandlas orättvist idag.” Därpå tas ett kort fram med att personen sagt: ‘Jag vittnar att det finns ingen sann gud utom Allah och att Muhammed är Allahs tjänare och sändebud’. Allah kommer att säga: 'För fram din våg!' Mannen svarar: 'Min Herre! Vad är detta kort jämfört med anteckningarna?' Då säger Allah: 'Du ska inte behandlas orättvist.' Kortet kommer att läggas i en vågskål och de nittionio anteckningarna i en annan vågskål varvid kortet överväger dem, eftersom inget överväger Allahs namn.'"

[Autentisk] - [Återberättad av at-Tirmidhi och Ibn Majah] - [Sunan at-Tirmidhi - 2639]

Förklaring

Profeten ﷺ berättar att Allah kommer att välja ut en man från hans samfund på domedagen framför alla människor och tillkallas för räkenskap. Då placeras nittionio anteckningar, som har registrerat hans dåliga handlingar som han brukade göra i det världsliga livet, varje anteckning är så långt som ögat når. Därefter säger Allah till denna person: "Förnekar du något som står skrivet i dessa anteckningar? Har mina bevarande änglar behandlat dig orättvist?" Varpå mannen svarar: "Nej, min Herre." Då säger Allah: "Har du någon ursäkt du vill ge som orsak till dina handlingar i det världsliga livet? Kan de ha skett utav glömska, fel eller okunnighet?" Då svarar mannen: "Nej, min Herre. Jag har ingen ursäkt." Varpå Allah säger: "Jo, du har en god handling hos oss, och idag ingen kommer att behandlas orättvist." Han sa: "Då förs ett kort fram där det står 'Jag vittnar om att det inte finns någon sann gud utom Allah, och att Muhammed är hans tjänare och sändebud.'" Allah säger åt mannen att hämta sin vågskål. Mannen undrar förvånat: "Min Herre! Vad har detta kort för vikt i jämförelse med alla dessa anteckningar?!" Allah svarar då att han inte kommer att behandlas orättvist. Han sa: "Anteckningarna placeras på en vågskål och kortet på en annan vågskål varpå skålen med kortet överväger och därför förlåts personen.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Tyska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italienska Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف البلغارية Luqadda Asariga اليونانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Detta visar vilket värde och dygd monoteismens bekännelse har: "Det finns ingen sann gud utom Allah", och att den är tung på vågskålen.
  2. Det är inte tillräckligt att säga "Det finns ingen sann gud utom Allah" i tal enbart, utan detta vittnesmål kräver kunskap om dess innebörd och att agera i enlighet med dess betydelse.
  3. Uppriktighet och stark monoteism leder till att synder förlåts.
  4. Tron skiljer sig i nivå beroende på vad en person har i sitt hjärta av uppriktighet. Vissa människor må säga denna fras, men ändå straffas för sina synder.