+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللهَ سَيُخَلِّصُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَنْشُرُ عَلَيْهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ سِجِلًّا، كُلُّ سِجِلٍّ مِثْلُ مَدِّ الْبَصَرِ، ثُمَّ يَقُولُ: أَتُنْكِرُ مِنْ هَذَا شَيْئًا؟ أَظَلَمَكَ كَتَبَتِي الْحَافِظُونَ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: أَفَلَكَ عُذْرٌ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: بَلَى إِنَّ لَكَ عِنْدَنَا حَسَنَةً، فَإِنَّهُ لَا ظُلْمَ عَلَيْكَ الْيَوْمَ، فَتُخْرَجُ بِطَاقَةٌ فِيهَا: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَيَقُولُ: احْضُرْ وَزْنَكَ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ مَا هَذِهِ الْبِطَاقَةُ مَعَ هَذِهِ السِّجِلَّاتِ؟ فَقَالَ: إِنَّكَ لَا تُظْلَمُ، قَالَ: فَتُوضَعُ السِّجِلَّاتُ فِي كِفَّةٍ، وَالْبِطَاقَةُ فِي كِفَّةٍ، فَطَاشَتِ السِّجِلَّاتُ، وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَةُ، فَلَا يَثْقُلُ مَعَ اسْمِ اللهِ شَيْءٌ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2639]
المزيــد ...

Na bokonzi ya Abdullah bin Amr bin Al-Aas, Nzambe asepela na bango, alobi: Ntoma ya Nzambe, Nzambe apambola ye mpe apesa ye kimia, alobi:
“Nzambe akobimisa polele moto moko na ekólo na ngai lokola mokonzi ya bozalisi na Mokolo ya Lisekwa mpe akopalanganisa likoló na ye makomi ntuku libwa na libwa, makomi mokomoko kino liso ekoki komona. Na nsima, balobeli ye ete: owangani ata moko ya makambo oyo? Bakomeli yo oyo bakangaki yango basalaki yo mabe? Alobi: Te, Ee Nkolo. Pe alobi: Te, Ee Nkolo Bongo alobi: Ya solo, osali biso bolamu, pamba te ezali na injustice moko te esalemi na yo lelo. Na nsima, babimisi carte moko oyo elobi boye: Natatoli ete nzambe mosusu azali te kaka Allah, mpe natatoli ete Muhammad azali mosali mpe Ntoma na Ye, bakoloba naye: Mema kilo na yo, alobi Nkolo nanga, carte oyo eza na ba dossiers oyo eza nini? bakoloba naye: Bakomonela yo te, Alobi: Na nsima, batiaki mikanda na loboko, mpe carte yango ezalaki na loboko, yango wana mikanda yango epalanganaki, mpe carte yango ezalaki kilo, Eloko moko te ezali kilo na nkombo ya Nzambe”.

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي - 2639]

Explanation

Mosakoli, Nzambe apambola ye mpe apesa ye kimia, ayebisaki ete Nzambe akopona moto moko kati na ekolo na ye likolo ya mitó ya bozalisi na mokolo ya lisekwa, mpe akobengama na mokumba kosambisama, Alakisi ye mikanda ntuku libwa na libwa, oyo ezali mikanda ya misala na ye ya mabe oyo asalaki na mokili oyo, mpe bolai ya mokanda moko na moko ezali molai lokola liso ekoki komona. Na nsima, Nzambe Mozwi-ya-Nguya-Nyonso alobi na moto oyo: Okowangana likambo moko na makambo oyo ekomami na mikanda oyo? Banzelu na ngai, bakomaki na kobatela yango, bamonelaki yo ? Moto yango akoloba: Te, Nkolo na ngi. Yango wana Nzambe Mozwi-ya-Nguya-Nyonso alobi ete: Ozali na ntina ya komilongisa mpo na misala oyo osalaki na mokili oyo? Ezala bokengeli, libunga, to kozanga boyebi, Mobali yango akoloba: Te, Nkolo na Ngai, nazali na ndenge ya komilongisa te. Na nsima, Nzambe Mozwi-ya-Nguya-Nyonso alobi ete: oui, ozui ko uta epai na biso likambo ya malamu, mpe lelo oyo bamoneliyo te. Alobi: bakobimisa carte oyo ekomami likolo na yango: Natatoli ete nzambe mosusu azali te kaka Allah, mpe natatoli ete Muhammad azali mosali mpe Ntoma na Ye. Na nsima, Nzambe Mozwi-ya-Nguya-Nyonso alobi ete: Epai ya moto oyo, memá balansi na yo. Mobali yango akoloba na kokamwa ete: Oh Nkolo! Poids ya carte oyo na ba disque oyo eza nini?! Nzambe Mozwi-ya-Nguya-Nyonso alobaki ete: Kozanga bosembo moko te ekoyela yo. Alobaki boye: Bazali kotya mikanda na loboko moko, mpe carte yango ekozala na loboko moko. Na yango, loboko oyo ezalaki na badiske yango ekómaki pepele, mpe loboko oyo ezalaki na carte yango ebalukaki mpe ekómaki kilo, yango wana Nzambe alimbisaki ye.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Bonene ya liloba ya tauhid: litatoli ete nzambe mosusu azali te kaka Allah, mpe kilo na yango na balance.
  2. Ekoki te koloba: Nzambe mosusu azali te bobele Allah, na monoko kaka, kasi esengeli nde koyeba ndimbola na yango mpe kosala engebene na yango.
  3. Bosembo mpe nguya ya kondima Nzambe moko ezali ntina ya kolimbisama masumu.
  4. Bondima ekeseni na bosembo oyo ezali na mitema, Na bato mosusu bakoki koloba liloba oyo kasi bazali konyokola bango engebene masumu na bango.