+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللهَ سَيُخَلِّصُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَنْشُرُ عَلَيْهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ سِجِلًّا، كُلُّ سِجِلٍّ مِثْلُ مَدِّ الْبَصَرِ، ثُمَّ يَقُولُ: أَتُنْكِرُ مِنْ هَذَا شَيْئًا؟ أَظَلَمَكَ كَتَبَتِي الْحَافِظُونَ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: أَفَلَكَ عُذْرٌ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: بَلَى إِنَّ لَكَ عِنْدَنَا حَسَنَةً، فَإِنَّهُ لَا ظُلْمَ عَلَيْكَ الْيَوْمَ، فَتُخْرَجُ بِطَاقَةٌ فِيهَا: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَيَقُولُ: احْضُرْ وَزْنَكَ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ مَا هَذِهِ الْبِطَاقَةُ مَعَ هَذِهِ السِّجِلَّاتِ؟ فَقَالَ: إِنَّكَ لَا تُظْلَمُ، قَالَ: فَتُوضَعُ السِّجِلَّاتُ فِي كِفَّةٍ، وَالْبِطَاقَةُ فِي كِفَّةٍ، فَطَاشَتِ السِّجِلَّاتُ، وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَةُ، فَلَا يَثْقُلُ مَعَ اسْمِ اللهِ شَيْءٌ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2639]
المزيــد ...

از عبدالله بن عمرو بن العاص رضی الله عنه روایت است که فرمود: رسول الله صلی الله علیه وسلم فرموده اند:
«الله متعال مردی را از امت من در محضر تمام مخلوقات در روز قیامت بر می گزیند و جلوش نود نه صحیفه (سند) را قرار می دهد، در حالی که هر صحیفه (سند) به درازی دید چشم می باشد، سپس برایش گفته می شود: آیا تو از این موارد چیزی را انکار می کنی؟ آیا نویسندگان حافظ من به شما ظلم کرده اند؟ او می گوید: نه پروردگارا، و برایش گفته می شود: آیا عذری داری؟ او می گوید: نه پروردگارا، سپس او تعالی می فرماید: آری تو نزد ما یک نیکی داری، زیرا امروز بر شما ستمی نیست، پس کارتی بیرون آورده می شود که در آن: (أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ)، یعنی شهادت می دهم که معبودی برحق جز الله نیست و شهادت می دهم که محمد بنده و فرستاده اوست، سپس برایش گفته می شود: وزنت را بیاور، او می گوید: پروردگارا، این کارت در برابر این صحیفه ها (سند ها) چه کاری خواهد کرد؟ او تعالی می فرماید: یقینا که به شما ستم نمی شود، فرمود: صحیفه ها (سند ها) روی یک تابه (پله) قرار داده می شود، و کارت روی تابه (پله) دیگری، اینجاست که تابه (پله) صحیفه ها (سند ها) بالا می رود و کم وزن می شود، و کارت سنگینی می کند، چون هیچ چیز در برابر نام الله سنگینی نمی تواند».

[صحیح] - [ترمذی و ابن ماجه روایت کرده] - [سنن ترمذی - 2639]

توضیح

پیامبر اکرم صلی الله علیه وسلم خبر می دهد که الله متعال در روز قیامت مردی را از امت وی بر همه مخلوقات برمی گزیند و از او بازخواست می کند، و نود و نه صحیفه وسند را برایش می آورد، که همۀ این صحیفه ها از بدی های او می باشد که در دنیا انجام داده است، و طول هر صحیفه به اندازۀ دید چشم می باشد، سپس الله متعال به این مرد می فرماید: آیا چیزی از آنچه در این اسناد و صحیفه ها که نوشته شده را انکار می کنی؟ آیا فرشتگان نگهبان و کاتبان من به تو ظلم کرده اند؟ این مرد می گوید: نخیر ای پروردگار. پس الله متعال می فرماید: آیا برای کارهایی که در دنیا انجام داده ای، عذری داری؟ خواه از روی غفلت، خطا یا جهل بوده باشد، آن مرد می گوید: نخیر ای پروردگارا، هیچ عذری ندارم. سپس الله متعال می فرماید: آری، تو نزد ما نیکی و حسنه ای داری، و امروز بر تو ظلمی نیست. گفت: سپس کارتی بیرون آورد می شود و در آن نوشته شده که: أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمدًا عبده ورسوله، یعنی شهادت می دهم که معبودی برحق جز الله نیست و شهادت می دهم که محمد بنده و رسول اوست. الله متعال برای این مرد می فرماید: وزن خود را بیاور. مرد با تعجب می گوید: ای پروردگارا، وزن این کارت در برابر این اسناد و صحیفه ها چه خواهد بود؟! پس الله متعال می فرماید: هرگز بالای تو ظلم و ستم نخواهد شد. می گوید: صحیفه ها (سند ها) روی یک پله قرار داده می شود، و کارت روی پله دیگری، اینجاست که پله صحیفه ها (سند ها) بالا می رود و کم وزن می شود، و پله که در آن کارت است سنگینی می کند، سپس الله متعال برای او مغفرت می کند.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی بوسنیایی سنهالی هندی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تامیلی برمه ای تايلندی آلمانی پشتو آسامی آلبانی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی یوروبایی لیتوانیایی صربستانی سومالیایی تاجیکی کينیارواندایی رومانی مجارستانی چکسلواکی مالاگاسی ایتالیایی اورومویی کانارایی آذری اوزبکی اوکراینی
مشاهدۀ ترجمه ها

از فوائد حدیث

  1. عظمت کلمۀ توحید: گواهی اینکه معبودی بر حق جز الله نیست، و سنگینی آن در میزان (ترازو).
  2. گفتن: لا اله الا الله فقط با زبان کافی نیست، بلکه باید معنای آن را دانست و به مقتضای آن عمل کرد.
  3. اخلاص و قوت توحید، سبب کفاره گناهان است.
  4. ایمان در دلها بر اساس اخلاص متفاوت است، ممکن است عده ای این کلمه را بگویند، اما بر اساس گناهان شان عذاب می شوند.