+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللهَ سَيُخَلِّصُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَنْشُرُ عَلَيْهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ سِجِلًّا، كُلُّ سِجِلٍّ مِثْلُ مَدِّ الْبَصَرِ، ثُمَّ يَقُولُ: أَتُنْكِرُ مِنْ هَذَا شَيْئًا؟ أَظَلَمَكَ كَتَبَتِي الْحَافِظُونَ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: أَفَلَكَ عُذْرٌ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: بَلَى إِنَّ لَكَ عِنْدَنَا حَسَنَةً، فَإِنَّهُ لَا ظُلْمَ عَلَيْكَ الْيَوْمَ، فَتُخْرَجُ بِطَاقَةٌ فِيهَا: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَيَقُولُ: احْضُرْ وَزْنَكَ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ مَا هَذِهِ الْبِطَاقَةُ مَعَ هَذِهِ السِّجِلَّاتِ؟ فَقَالَ: إِنَّكَ لَا تُظْلَمُ، قَالَ: فَتُوضَعُ السِّجِلَّاتُ فِي كِفَّةٍ، وَالْبِطَاقَةُ فِي كِفَّةٍ، فَطَاشَتِ السِّجِلَّاتُ، وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَةُ، فَلَا يَثْقُلُ مَعَ اسْمِ اللهِ شَيْءٌ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2639]
المزيــد ...

Yii a Abdʋllaah ɭbn Amr ɭbn Aass nengẽ -Wẽnd yard be b yiibã yĩnga- a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋma, Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga, yeelame :
« Ad Wẽnd na n yiisa ned mam poorẽ rãmbẽ wã, bõn-naandsã taoore, yikrã raarã, n yεdg a tʋʋm sεb pis-wae la a wae, sebr fãa gilli, a yaa nif gesg tεkẽ, rẽ poorẽ tɩ Wẽnd yeel-a : fo kɩɩsda bũmb tʋʋm-kãensã pʋgẽ baa fʋɩ bɩɩ ? Rẽ yĩnga Ma malεgs nins sẽn yaa gũusdbã, n yaa gʋlsdbã b wẽga foom bɩɩ ? T’a yeele : « ayoo ! M Soaba Wẽnde » tɩ Wẽnd yeel-a : « rẽ yĩnga fo tara padang bɩɩ ? » T’a yeele : « ayoo ! M Soaba Wẽnde » Tɩ Wẽnd yeel-a « ad fo tara tʋʋm sõng Tõnd nengẽ, ad wẽgb ka be fo zug rũnda ye » tɩ b yiis seb bila tɩ gʋlsa a pʋgẽ, Ashadu Anlaa’ilaa illallah, wa ashadu anna Muhammadan abduhuu wa Rasuuluhuu (m maan kaset tɩ soab sẽn na n tũ n tɩlg ka be rẽnda Wẽnde, m leb n maana kaset t’a Mohammad yaa Wẽnd yamba n leb n yaa A Tẽn-tʋʋma) tɩ Wẽnd yeele : « wa ne fo tʋʋma » tɩ nedã yeele : « seb-kãngã na n maana bõe ne seb-kãensã fãa gilli ? » Tɩ Wẽnd yeel-a : « ad foom, b ka na n vẽg-f ye » [Nabiyaamã yeelame] tɩ b rɩk tʋʋm wẽnsã sebrã n ning kɩreng a yembre, la b rɩk sebrã n ning kɩreng a to wã, tɩ sebrã sẽn ningẽ wã zɩsge, tɩ sebã sẽege, rẽnd bũmb baa fʋɩ ka be sẽn na n zɩsg n naag Wẽnd yʋʋrã ye ».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A At-tirmiiziy la a ɭbn Maaǧa n togs-a] - [Sunan At-tirmiiziy - 2639]

bilgrã

Nabiyaamã, Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga, kõo kibar hadiisã pʋgẽ, tɩ Wẽnd na n yãka neda A yembsã sʋka, yikr raarã, n bool-a n na n geel a tʋʋmã, rẽnd b na n paεεla sεb pis-wae la a wae, sẽn yaa yẽ tʋʋm wẽnsã sεbã, yẽ sẽn da maan tʋʋm ning dũni wã, sebr fãa woglem a yaa wala nifr gesg tεkẽ, Rẽ poorẽ tɩ Wẽnde, A Naam yɩ wagell n zẽke, yeel-a : fo kɩɩsda bũmb tʋʋm-kãensã pʋgẽ baa fʋɩ bɩ ? Rẽ yĩnga Mam malεgs nins sẽn yaa gũusdbã, n yaa gʋlsdbã b wẽga foom bɩ ? T’a yeele : « ayoo ! M Soaba Wẽnde » tɩ Wẽnde, yeel-a -A naam yɩ agelle-: rẽ yĩnga fo tara padanga, tɩ fo na n padame ne bũmb ning fo sẽn maan tʋʋm ning dũni wã pʋgẽ wã? Tõe tɩ f yĩmame, maa f tudgame, maa yaa zɩɩlem, Tɩ neda yeele, ayoo ! M Soaba Wẽnde, mam ka tar padang ye. Tɩ Wẽnd yeele, A Naam yɩ wagell n zẽke: « ad fo tara Tõnd nengẽ tʋʋm sõngo, b ka na n wẽg foom rũnda ye. Nabiyaamã yeelame : « tɩ b yiis seb bila tɩ gʋlsa a pʋgẽ Ashadu Anlaa’ilaa illallah, wa ashadu anna Muhammadan abduhuu wa Rasʋʋluhuu (m maan kaset tɩ soab sẽn na n tũ n tɩlg ka be rẽnda Wẽnde, m leb n maana kaset t’a Mohammad yaa Wẽnd yamba, n leb n yaa A Tẽn-tʋʋma. tɩ Wẽnd yeele, A Naam yɩ wagell n zẽke : « wa ne fo tʋʋma » tɩ nedã yeele, n maand yel-solemde : «m Soaba Wẽnde ! Seb-kãngã na n maana bõe ne seb-kãensã fãa gilli?! Tɩ Wẽnd yeel-a : « ad foom, b ka na n wẽg-f lae » [ Nabiyaama yeelame]: tɩ b rɩk tʋʋm wẽnsã sebrã n ning kɩreng a yembre, la b rɩk sebrã n ning kɩreng a to, tɩ tʋʋm wẽnsã sẽn be zĩig ningã lebg faaga, n zẽk yĩngri, tɩ sebrã sẽn ningẽ wã zɩsge, tɩ Wẽnd yaaf neda.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Buruma rãmb goama Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Tagikẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama ɭtalɩɩmdo Oromoomdo Kanadẽemdo Azarbagẽemdo Ʋzbekɩɩmdo
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Hadiisã wilgda Wẽnd yembgã gom-bilã zɩslem :Ashadu Anlaa’ilaa illallah, wa ashadu anna Muhammadan abduhuu wa Rasuuluhuu (m maand kaset tɩ soab sẽn na n tũ n tɩlg ka be rẽnda Wẽnde, m leb n maana kaset t’a Mohammad yaa Wẽnd yamba, n leb wilgd a sẽn zɩs to-to ninga tʋʋma peesg laokẽ,
  2. a wilgdame tɩ yeel tɩ : « Ashadu Anlaa’ilaa illallah, wa ashadu anna Muhammadan abduhuu wa Rasuuluhuu (m maand kaset tɩ soab sẽn na n tũ n tɩlg ka be rẽnda Wẽnde, m leb n maanda kaset t’a Mohammad yaa Wẽnd yamba », a ka bũmb sẽn sekd ye, yaa tɩlae tɩ fo bãng a maanã wã, la f tʋm ne a sẽn rat yεl ninsã.
  3. Hadiisã wilgdame tɩ pʋ-peelem maanego la Wẽnd yembg sẽn tar pãnga, a yaa bũmb sẽn yaafd zunuub-rãmba.
  4. Hadiisã wilgdame tɩ lɩɩmaangã yɩɩda taaba ne bũmb ning nebã sẽn loe b sũurẽ wã, wala pʋ-peelemã sẽn yɩɩd taab to-to wã, bala nebã sãnda tõe n yeele gom-kãngã la sẽn lagem ne rẽ fãa, b na n tʋg n sɩbg-a lame, yẽ me zunuubã tεka.