+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللهَ سَيُخَلِّصُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَنْشُرُ عَلَيْهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ سِجِلًّا، كُلُّ سِجِلٍّ مِثْلُ مَدِّ الْبَصَرِ، ثُمَّ يَقُولُ: أَتُنْكِرُ مِنْ هَذَا شَيْئًا؟ أَظَلَمَكَ كَتَبَتِي الْحَافِظُونَ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: أَفَلَكَ عُذْرٌ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: بَلَى إِنَّ لَكَ عِنْدَنَا حَسَنَةً، فَإِنَّهُ لَا ظُلْمَ عَلَيْكَ الْيَوْمَ، فَتُخْرَجُ بِطَاقَةٌ فِيهَا: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَيَقُولُ: احْضُرْ وَزْنَكَ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ مَا هَذِهِ الْبِطَاقَةُ مَعَ هَذِهِ السِّجِلَّاتِ؟ فَقَالَ: إِنَّكَ لَا تُظْلَمُ، قَالَ: فَتُوضَعُ السِّجِلَّاتُ فِي كِفَّةٍ، وَالْبِطَاقَةُ فِي كِفَّةٍ، فَطَاشَتِ السِّجِلَّاتُ، وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَةُ، فَلَا يَثْقُلُ مَعَ اسْمِ اللهِ شَيْءٌ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2639]
المزيــد ...

ئابدۇللاھ بىن ئەمىر بىن ئاس رەزىيەللاھۇ ئەنھۇ مۇنداق دەيدۇ: پەيغەمبەرئەلەيھىسسالام مۇنداق دېگەن:
ھەقىقەتەن ئاللاھ تائالا قىيامەت كۈنى مېنىڭ ئۇممىتىمدىن بولغان بىر كىشىنى ئايرىپ ئۇنىڭ ئالدىغا توقسەن توققۇز پۈتۈك دەپتىرىنى يايىدۇ، ھەر بىر پۈتۈك دەپتىرى كۆز يەتكۈسىز يەرگىچە بولىدۇ، ئاندىن ئۇ كىشىگە: بۇنىڭدىن بىرەر ئىشنى ئىنكار قىلامسەن؟ ئەمەللەرنى ساقلىغۇچى ۋە پۈتۈكچى پەرىشتىلىرىم ساڭا زۇلۇم قىلدىمۇ؟دەيدۇ، ئۇ كىشى: ياق، ئى رەببىم! دەيدۇ، ئاللاھ تائالا: سېنىڭ ئۈزرەڭ بارمۇ؟ دەيدۇ، ئۇ كىشى: ياق، ئى رەببىم! دەيدۇ، ئاللاھ تائالا: ياق، بىزنىڭ ھوزۇرىمىزدا سېنىڭ ياخشىلىقىڭ بار، ھەقىقەتەن بۈگۈن ساڭا زۇلۇم قىلىنمايدۇ دەپ، ئۇ كىشىگە: ئاللاھدىن باشقا ئىلاھ يوق دەپ گۇۋاھلىق بېرىمەن، مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى ئاللاھنىڭ بەندىسى ۋە ئەلچىسى دەپ گۇۋاھلىق بېرىمەن دەپ يېزىلغان كارتنى چېقىرىدۇ، بۇنى سېنىڭ مىزانىڭغا قويغىن دەيدۇ، ئۇ كىشى: ئى رەببىم! بۇ كارت ئاشۇ پۈتۈكلەر بىلەن قانداق باراۋەر كەلسۇن؟دەيدۇ، ئاللاھ تائالا: ساڭا زۇلۇم قىلىنمايدۇ دەيدۇ. (ئاندىن ئاۋۇ پۈتۈكلەر تارازىنىڭ بىر تەرىپىدە، كارت يەنە بىر تەرىپىدە قويىلىدۇ) پۈتۈكلەر يەڭگىل كېلىپ كارت ئېغىر كېلىدۇ، ھېچقانداق نەرسە ئاللاھنىڭ ئىسمى بولغان نەرسىدىن ئېغىر كەلمەيدۇ».

[سەھىھ(بەش شەرت تولۇق بولغادا ھەدىس سەھىھ بولىدۇ)] - - [سۈنەن تىرمىزى - 2639]

شەرھىسى

پەيغەمبەرئەلەيھىسسالام ئاللاھ تائالانىڭ قىيامەت كۈنىدە ئىنسانلارنىڭ ئارىسىدا ئۆزىنىڭ ئۈممىتىدىن بىر كىشىنى تاللاپ چاقىرىپ، ھېساپ ئېلىش ئۈچۈن ئۇنىڭ ئالدىغا توقسەن توققۇز پۈتۈك دەپتىرىنى يايىدىغانلىقى، ئۇ بولسا شۇ ئىنساننىڭ دۇنيادا قىلغان يامان ئەمەل دەپتىرى ئىكەنلىكى، ھەر بىر دەپتەرنىڭ ئۇزۇنلۇقى كۆز يەتكۈسىز ئۇزۇنلۇقتا بولىدىغانلىقىدىن خەۋەر بەردى. ئاندىن ئاللاھ تائالا بۇ كىشىگە: «مۇشۇ پۈتۈكلەرگە يېزىلغان بىرەر نەرسىنى ئىنكار قىلامسەن؟، پۈتۈكلەرنى يازغۇچى پەرىشتىلىرىم ساڭا زۇلۇم قىلدىمۇ؟ دەيدۇ. ئۇ كىشى: ياق ئى رەببىم! دەيدۇ. ئاللاھ تائالا: «سېنىڭ دۇنيادا قىلغان ناچار ئەمەللىرىڭنىڭ سەھۋەنلىكتىن ياكى خاتالىقتىن ياكى بىلمەسلىكتىن بولۇپ قالغانلىقىنى ئىسپاتلايدىغان ئۈزۈر ۋە كۆرسىتىدىغان سەۋەپلىرىڭ بارمۇ؟»دەيدۇ. ئۇ كىشى: ياق ئى رەببىم! مېنىڭ ئۈزۈرلىرىم يوق دەيدۇ. ئاللاھ تائالا:« شۇنداقلا، بىزنىڭ ھوزۇرىمىزدا سېنىڭ قىلغان ياخشىلىقىڭ بار، بۈگۈن ساڭا زۇلۇم قىلىنمايدۇ»دەيدۇ. ئۇ كىشىگە : ئاللاھدىن باشقا ئىلاھ يوق دەپ گۇۋاھلىق بېرىمەن، مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى ئاللاھنىڭ بەندىسى ۋە ئەلچىسى دەپ گۇۋاھلىق بېرىمەن دېگەن سۆز يېزىلغان كارتنى چېقىرىدۇ، ئاللاھ تائالا ئۇ كىشىگە: «بۇ كارتنى مىزانىڭغا قويغىن» دەيدۇ. ئۇ كىشى ئەجەپلىنىپ: ئى رەببىم! ھەر بىرى كۆز يەتكۈسىز بولغان بۇ پۈتۈكلەر بىلەن بۇ كارت قانداقمۇ مىزاندا باراۋەر كەلسۇن؟ دەيدۇ. ئاللاھ تائالا ئۇ كىشىگە: «بۈگۈن ساڭا ھەرگىز زۇلۇم قىلىنمايدۇ» دەيدۇ. شۇنىڭ بىلەن پۈتۈك دەپتەرلىرى مىزاننىڭ بىر تەرىپىگە، كارت يەنە بىر تەرىپىگە قويۇلىدۇ، پۈتۈكلەر قويۇلغان تەرەپ يەڭگىل كېلىدۇ، كارت قويۇلغان تەرەپ ئېغىر كېلىدۇ، ئاللاھ تائالا ئۇ كىشىنى مەغپىرەت قىلىدۇ.

مەنالار تەرجىمىسى: ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى ئوردۇچە تەرجىمىسى ئىسپانچە تەرجىمىسى ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى بىنگالچە تەرجىمىسى فىرانسۇزچە تەرجىمىسى تۈركچە تەرجىمىسى بوسناچە تەرجىمىسى سىنھالچە ھېندىچە تەرجىمىسى پارىسچە تەرجىمىسى ۋېيتنامچە تاگالوگچە (پىلىپپىنچە )تەرجىمىسى كۇردچە ھائۇساچە پورتۇگال تىلى ماليامچە تېلوگوچە ساۋاھىلچە تامىلچە بېرماچە تايلاندچە گىرمانچە پوشتوچە ئاسامىي ئالبانچە شېۋىتچە تەرجىمىسى ئەمھەرىييەچە تەرجىمىسى گوللاندىيىچە تەرجىمىسى. گۇجۇراتچە تەرجىمىسى قىرغىزچە تەرجىمىسى. نىپالچە تەرجىمىسى. يورايىچە تەرجىمىسى. لىيتۇۋانىيچە تەرجىمىسى. دىررىيچە تەرجىمىسى. سىربىيچە تەرجىمىسى. سومالىيچە تەرجىمىسى تاجىكچە تەرجىمىسى. كىينىيا راۋاندىيچە تەرجىمىسى. رومانچە تەرجىمىسى. مەجەرىچە تەرجىمىسى. چىكچە تەرجىمىسى. مالاگاسچە تەرجىمىسى. ئىيتالىيچە تەرجىمىسى. ئۇرۇمىييەچە تەرجىمىسى كاناداچە تەرجىمىسى. ئازارىچە تەرجىمىسى ئۆزبەكچە تەرجىمىسى. ئوكرانىيچە تەرجىمىسى.
تەرجىمىلەرنى كۆرۈش

ھەدىسنىڭ پايدىلىرىدىن

  1. ئاللاھدىن باشقا ئىباەدەتكە لايىق ھېچ ھەق ئىلاھ يوقتۇر دېگەن تەۋھىد كەلىمىسىنىڭ كاتتىلىقى ۋە مىزاندا ئېغىر كېلىدىغانلىقى بايان قىلىنىدۇ.
  2. ئاللاھدىن باشقا ئىباەدەتكە لايىق ھېچ ھەق ئىلاھ يوقتۇر دېگەن تەۋھىد كەلىمىسىنى تىلى بىلەن ئېيتىپ قويۇشلا كۇپايە قىلمايدۇ بەلكى ئۇنىڭ مەنىسى ۋە تەقەززاسى بويىنچە ئەمەل قىلىش زۆرۈر بولىدۇ.
  3. ئىخلاس ۋە تەۋھىدنىڭ كۈچى گۇناھلارنىڭ كاپارەت بولىشى ئۈچۈن سەۋەپ بولىدۇ.
  4. دىلدىكى ئىخلاسنىڭ پەرقلىق بولىشى بىلەن ئىمانمۇ پەرقلىق بولىدۇ، بەزى كىشىلەر تەۋھىد كەلىمىسىنى ئېيتسىمۇ لېكىن قىلغان خاتالىقىنىڭ مىقدارىدا ئازاپلىنىدۇ.
تېخىمۇ كۆپ