A kategória (csoport): The Creed . Belief in the Last Day .
+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللهَ سَيُخَلِّصُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَنْشُرُ عَلَيْهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ سِجِلًّا، كُلُّ سِجِلٍّ مِثْلُ مَدِّ الْبَصَرِ، ثُمَّ يَقُولُ: أَتُنْكِرُ مِنْ هَذَا شَيْئًا؟ أَظَلَمَكَ كَتَبَتِي الْحَافِظُونَ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: أَفَلَكَ عُذْرٌ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: بَلَى إِنَّ لَكَ عِنْدَنَا حَسَنَةً، فَإِنَّهُ لَا ظُلْمَ عَلَيْكَ الْيَوْمَ، فَتُخْرَجُ بِطَاقَةٌ فِيهَا: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَيَقُولُ: احْضُرْ وَزْنَكَ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ مَا هَذِهِ الْبِطَاقَةُ مَعَ هَذِهِ السِّجِلَّاتِ؟ فَقَالَ: إِنَّكَ لَا تُظْلَمُ، قَالَ: فَتُوضَعُ السِّجِلَّاتُ فِي كِفَّةٍ، وَالْبِطَاقَةُ فِي كِفَّةٍ، فَطَاشَتِ السِّجِلَّاتُ، وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَةُ، فَلَا يَثْقُلُ مَعَ اسْمِ اللهِ شَيْءٌ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2639]
المزيــد ...

ʿAbdulláh bin ʿAmr bin al-ʿÁsz-tól (Allah legyen elégedett kettejükkel), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"Bizony Allah, ki fog választani egy embert a népemből, az összes többi teremtmény előtt, a Feltámadás Napján. Kilencvenkilenc tekercset fog kiteríteni a számára. Minden egyes tekercs akkora ameddig a szem ellát. Majd Allah mondja: Tagadod-e ezekből valamelyiket is? Követtek-e el jogtalanságot az Én írnokaim, akik ezeket feljegyezték? Az pedig válaszolja: Nem, ó, Uram! Allah pedig szólni fog: Van-e valami mentséged? A férfiazt mondja: Nincs, ó, Uram! Allah azt mondja: De igen! Te rendelkezel egy jó cselekedettel Nálunk. Így, ma, nincs jogtalanság veled szemben ezen a Napon. Előhozatik egy írás, amelyen ez áll: Tanúságot teszek arról, hogy nincs más jogosan imáditt isten, kivéve Allah; és tanúságot teszek arról, hogy Muhammad az Ő szolgája és Küldötte! Allah mondja: Hozd elő a mérlegedet! A férfi pedig így szól: Ó, Uram! Mit ér ez az írás, ezekkel a tekercsekkel szemben? Allah azt mondja: Bizony, nem fog jogtalanság történni veled. Azt mondta: A tekercsek a mérleg egyik serpenyőjébe helyeztetnek és az írás a másik serpenyőbe. A tekercsek könnyűnek bizonyulnak, az írás pedig súlyosnak. Semmi sem lehet súlyosabb, mint Allah Neve.

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [At-Tirmidhī és Ibn Māǧa jegyezték le] - [At-Tirmidhī Sunan-ja - 2639]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja, hogy a Magasztos Allah ki fog választani egy férfit az Ő Népéből, az összes többi teremtett előtt, a Feltámadás Napján. Szólítani fogja, hogy elszámoltassa. Ezután kilencvenkilenc tekercs teríttetik ki előtte; ezek a rossz cselekedeteit feljegyző lapok, amelyeket a földi életben elkövetett. Minden egyes tekercs hossza akkora ameddig a szem ellát. Majd a Magasztos Allah mondja ennek a férfinak: Tagadsz-e bármit is azokból, amiket ezek a tekercsek tartalmaznak? Vajon az Én írnok és feljegyző Angyalaim követtek-e el jogtalanságot veled szemben? A férfi mondja: Nem! Ó, Uram! A Magasztos Allah mondani fogja: Tudsz-e hozni valamit ami a mentségedre lehetne, a rossz cselekedeteidre Feledékenység, hiba vagy tudatlanság okán? A férfi pedig mondja: Nincs, ó, Uram! Nincs semmi mentségem! A Magasztos Allah pedig mondani fogja: De igen! Nálunk rendelkezel egy jó cselekedettel, ezért Ma jogtalanság nem fog téged érni. Mondja: Előhozatik egy írás melyen írva van: Tanúságot teszek arról, hogy nincs más jogosan imádható isten, kivéve Allah; és tanúságot teszek arról, hogy Muhammad az Ő szolgája és Küldötte. A Magasztos Allah mondja ennek a férfinak: Hozd elő a mérleged! A férfi csodálkozva szól: mi a súlya ennek az írásnak a tekercsekkel szemben? A Magasztos Allah mondani fogja: Nem fogsz jogtalanságot elszenvedni! Mondta: a tekercsek az egyik serpenyőbe kerülnek, az írás pedig a másikba. Az a serpenyő, amelyben a tekercsek vannak könnyűek lesznek; ám az, amely az írást tartalmazza súlyosnak fog bizonyulni. Allah pedig meg fog bocsátani neki.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Bosnyák Szinhala Hindi Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Tádzsik Kinyarwanda Román Cseh Malgas Olasz Oromo Kannada Azeri Üzbég Ukrán
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Az Egyistenhit Szavának hatalmassága: annak tanúsítása (saháda), hogy nincs más jogosan imádható isten - kivéve Allah; és ennek utánozhatatlan súlya a Mérlegen.
  2. Nem elég, ha csupán szavakkal elmondja valaki a "lá iláha illá-Lláh"-ot (nincs más jogosan imásható isten - kivéve Allah); ismernie és tudnia kell annak tartalmát, jelentését és annak megfelelően kell cselekednie.
  3. Az őszinte hit (al-ikhlász) és az egyistenhit ereje eredményezi a bűnök eltörlését.
  4. A hit különbözik asszerint, hogy a szívben lévő őszinte odaadás milyen mértékű. Némely ember esetleg elmondja ezeket a szavakat, ám büntetésben részesül a bűnei miatt.
Több