A hagyományok tartalomjegyzéke

Esküszöm arra, akinek Muhammed lelke a kezében van: senki ebből a közösségből, legyen zsidó vagy keresztény, ha hall rólam, majd úgy hal meg, hogy nem hisz abban, amivel elküldtek engem, ne lenne a pokol lakója
عربي Angol Urdu
Allah átka a zsidókon és a keresztényeken; bizony ők a Prófétáik sírjait imahellyé tették maguknak
عربي Angol Urdu
Ó, Uram! Allah! Ne tedd a síromat bálvánnyá, amelyet imádnak
عربي Angol Urdu
Én vagyok az, Aki a leginkább mentes a társítás igényétől. Tehát az, aki Rajtam kívül valaki másért tesz valamit, elvetem őt és az ő társítását (többistenhitét)
عربي Angol Urdu
Felmentve állok Allah előtt, hogy bárkit közületek bizalmas barátnak vegyek, mert a Magasztos Allah engem ugyanúgy bensőséges (bizalmas, közeli) barátnak vett, mint ahogyan Ábrahámot
عربي Angol Urdu
Bizony Allah féltékeny és a hívő is féltékeny. Allah féltékenysége nem más: ha valaki olyasmit követ el, amit Ő megtiltott a számára
عربي Angol Urdu
Az aki Allahon kívül másra esküszik, az hitetlen vagy társat állított Allah mellé
عربي Angol Urdu
A legnehezebb ima a képmutatók számára az al-ʿišā'u (esti) és az al-faǧru (a hajnali ima). Bárcsak tudnák mi (hatalmas jutalom) rejlik e kettőben, sietve jönnének oda, hogy elvégeznék, még ha kúszva kellene is jönniük
عربي Angol Urdu
A legrosszabb és legbűnösebb emberek azok, akiket elér az Óra és ők még élnek és azok, akik a sírokat imahelyekké tették
عربي Angol Urdu
A legrettenetesebb dolog, amitől féltelek benneteket az a kisebb társítás." Mondták: Mi az a kisebb társítás, ó, Allah Küldötte? Mondta: "A színlelés (ar-riyā')
عربي Angol Urdu
A Könyv Népéhez fogsz menni. Amikor eléred őket, szólítsd fel őket, hogy tegyenek tanúságot arról, hogy nincs más jogosan imádatra méltó isten Allahon kívül, és hogy Muḥammad Allah Küldötte
عربي Angol Urdu
Ne vigyétek túlzásba a dicséretemet, ahogy a keresztények túlzásba vitték Mária fiának dicséretét, mert én csak az Ő (Allah) szolgája vagyok. Tehát úgy szólítsatok, hogy Allah szolgája és az Ő Küldötte
عربي Angol Urdu
A legboldogabb ember azok közül, akik a Feltámadás (Ítélet) Napján megkapják közbenjárásomat az, aki őszintén, szívéből vagy lelkéből azt mondja, hogy: „Nincs más jogosan imádni való isten Allahon kívül”
عربي Angol Urdu
- azt Allah a Paradicsomba lépteti be, az elkövetett tettei ellenére
عربي Angol Urdu
Aki olyan állapotban találkozik Allahhal, hogy nem társított Hozzá senkit és semmit - az a Paradicsomba kerül; és aki találkozik Vele, miközben társakat állított Mellé - az a Pokolba kerül
عربي Angol Urdu
Aki úgy hal meg, hogy Allah mellett (helyett) máshoz fohászkodik - az a Tűzbe lép be
عربي Angol Urdu
Elpusztíttatnak a szélsőségesek
عربي Angol Urdu
Az, aki haladékot ad a szorult helyzetben lévőnek, vagy elengedi neki (az adósságot), azt a Magasztos Allah a Trónja árnyékával fogja a Feltámadás Napján beárnyékolni. Azon a Napon, amikor nincs más árnyék, csak az Ő árnyéka
عربي Angol Urdu
Azt, akivel Allah jót szándékozik tenni, (valamilyen) csapással sújtja
عربي Angol Urdu
Hagyjátok azon dolgokat, amelyekről Én nem beszéltem nektek! Bizony azokat, akik előttetek éltek pusztulásba vitte az, hogy gyakran tettek fel (felesleges) kérdéseket és ennek következtében nézetkülönbség támadt köztük és a prófétáik között
عربي Angol Urdu
Bizony Allah megírta és meghatározta a jótetteket, és a rossz cselekedeteket, majd megmagyarázta azokat. Aki egy jótett elvégzésére készül, ám végül nem hajtja azt végre, Allah azt Magánál egy teljes jó cselekedetként jegyzi fel. És ha egy jó (cselekedetre) készül és végre is hajtja azt, Allah azt tíztől egészen hétszázszoros jóként jegyzi fel, vagy még sokkal többszörös jóként. Ám ha egy rossz cselekedetre készül, de nem hajtja azt végre, Allah azt Magánál egy jó cselekedetként jegyzi fel. És ha egy rosszra készül és végre is hajtja azt, Allah azt csupán egyetlen rossz cselekedetként jegyzi fel Magánál
عربي Angol Urdu
Bizony Allah nem a ti alakotokat (külső megjelenéseteket) vagy javaitokat tekinti meg, hanem Ő a szíveiteket és tetteiteket figyeli és vizsgálja meg
عربي Angol Urdu
"Az Iszlám azt jelenti, hogy tanúságot teszel arról, hogy nincs más jogosan imádható isten, kivéve az Egyetlen Allah, és arról, hogy Muhammad, Allah Küldötte! Továbbá azt, hogy (az idejében és a szabályok szerint) elvégzed az imát (assz-szalát), (az előírásoknak megfelelően megadod a szegényeknek járó alamizsnát (az-zakát), végigböjtölöd Ramadánt és elzarándokolsz a Házhoz (Ká'ba), ha arra módot találsz
عربي Angol Urdu
Ha valaki valami olyat vezet be ebbe a mi ügyünkbe (a Vallásban), ami nem tartozik hozzá - az visszautasítandó
عربي Angol Urdu
Ó, hívő szolgáim! Én bizony tilalmasnak nyilvánítottam a igazságtalanságot Magam számára. Azt köztetek is tilalmassá tettem, így ne kövessetek el igazságtalanságot egymás ellen!
عربي Angol Urdu
Ó, fiatalember! Én bizony tanítani fogok neked (hasznos) szavakat: Őrizd meg Allahot és Ő is meg fog őrizni téged! Őrizd meg és emlékezz mindig Allahra és ott fogod Őt találni magadnál! Ha kérsz valamit, abban az esetben Allahot kérd! Ha segítségért fordulsz, úgy Allahhoz fordulj segítségért
عربي Angol Urdu
A Vallási Közösségem minden tagja a Paradicsomba fog belépni, kivéve azt, aki tagad és visszautasít." Megkérdezték: "És ki tagad?
عربي Angol Urdu
Aki hasonlatos egy néphez, az közülük való
عربي Angol Urdu
Megkérdeztem a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget): Melyik a legnagyobb bűn Allah-nál? Mondta: "Az ha társat állítasz Allah mellé, holott Ő teremtett meg téged
عربي Angol Urdu
Nem megengedett a (muszlim) ember számára, hogy testvérét három éjjelen túl is (három nap) elhanyagolja és ne beszéljen vele. Ha találkoznak, akkor az egyik az egyik irányba, míg a másik a másik irányba menne. Bizony a legjobb a két ilyen férfi közül az, aki elsőként köszön a másiknak
عربي Angol Urdu
Aki kárt okoz, annak (azáltal) Allah is kárt fog okozni, aki pedig ellenségesen durva, azzal Allah is ellenséges fog lenni
عربي Angol Urdu
Ti úgy fogjátok látni a ti Uratokat, ahogyan ezt a holdat látjátok; és nem fog nektek nehézséget okozni Őt megpillantani
عربي Angol Urdu
Allah haladékot ad az elnyomónak, de amikor elragadja őt, soha nem engedi el
عربي Angol Urdu
„Ugyanarra a küldetésre küldelek téged, mint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) engem: Ne menj el egyetlen bálvány (kép, illusztráció, szobor stb.) mellett se úgy, hogy azt el ne törölnéd, vagy egy magas(ított) sír mellett anélkül, hogy ne egyenlítenéd ki a föld színével!
عربي Angol Urdu
Nem tartozik közénk, aki sorsot húz vagy sorsot húznak neki, aki jósol vagy jósolnak neki, vagy az, aki varázsol vagy varázslást hajtanak végre neki
عربي Angol Urdu
Aki meglátogat egy jóst (ʿarrāf) és bármit kérdez tőle, annak (Allah) negyven éjszakán keresztül nem fogadja el az imádkozását
عربي Angol Urdu
Aki elsajátítja az asztrológiai ismeretek egyik ágát, az megtanulja a mágia egy ágát (amiből egyre többet sajátít el, ameddig) folytatja annak tanulását
عربي Angol Urdu
A hitnek több, mint hetven ága van - vagy több, mint hatvan ága - amelyek közül a legmagasabb ág annak a kijelentése, hogy: 'Nincs más jogosan imádható isten Allahon kívül', és a legalacsonyabb ága a kárt okozó tárgyak eltávolítása az útról
عربي Angol Urdu
A teve nyakán nem szabad zsinórból vagy bármi más anyagból (húr) készült nyakláncot hagyni, azokat le kell vágni.”
عربي Angol Urdu
Aki azt vallotta, hogy nincs más jogosan imádható isten Allahon kívül és megtagadta mindazt, amit az emberek Allahon kívül imádnak, annak tulajdona és vére sérthetetlenné vált, és a számonkérése egyedül Allahra tartozik
عربي Angol Urdu
A könyörületesekkel szemben, a Könyörületes Allah is könyörületet mutat. Legyetek hát könyörületesek a föld népével, és annak könyörületében részesültök, Aki az Égben van
عربي Angol Urdu
A Magasztos Allah mondja, a Feltámadás Napján, annak, aki a legkisebb büntetésben részesül a Tűz népe közül: Ha rendelkeznél mindazzal, ami a földön van, vajon megváltanád magad általa (ettől a büntetésből)? Mondja: Igen!
عربي Angol Urdu
Ez, az Igazsághoz tartozó szó, amelyet a dzsinn (al-ǧinnī) meg- és elragad és kotkodácsolva súgja pártfogoltja fülébe, mint a tyúk; aztán több mint száz hazugságot kever ehhez az igazsághoz
عربي Angol Urdu
Ha valaki a szívéből őszintén tanúságot tesz arról, hogy: 'Nincs más jogosan imádni való isten, Allahon kívül, és hogy Muḥammad Allah Küldötte', Allah tiltottá fogja nyilvánítani a pokol tüzétől
عربي Angol Urdu
A mi Urunk (Rabbunā), a Magasztos ás Áldott, minden éjjel leereszkedik (yanzilu) a legalacsonyabb (a földi) égbe, amikor az éjszaka utolsó egyharmada hátra van
عربي Angol Urdu
Ne üljetek a sírokon, és ne imádkozzatok feléjük (azokhoz)!
عربي Angol Urdu
Azok az emberek, midőn meghal közülük egy kegyes istenfélő szolga, vagy egy kegyes férfi, a sírjára imahelyet építenek
عربي Angol Urdu
Az Iszlám öt dologra épül
عربي Angol Urdu
Aki közületek valami rosszat lát, az változtassa meg a kezével. Ha erre nem képes, akkor a nyelvével (azaz szavakkal). Ha erre sem képes, akkor ítélje el a szívében. Ám, ez a leggyengébb foka a hitnek
عربي Angol Urdu
Aki jól és helyénvaló módon (ahszana) cselekszik az Iszlámban, az nem lesz számonkérve azokért a dolgokért, amit a Tudatlanság Korában elkövetett. Ám az, aki helytelen és bűnös módon cselekszik az Iszlámban - az számon lesz kérve az előbbiért és az utóbbiért is
عربي Angol Urdu
Hogyan vélekedsz? Ha én elvégeztem a kötelezően előírt napi imákat és böjtöltem Ramadan havában, megengedettnek tekintettem a törvényileg megengedettet (halal) és tilalmasnak tartottam a törvényileg tiltottat (haram)
عربي Angol Urdu
A tisztaság (at-tuhúru) a Hit felét jelenti. Az 'al-hamdu li-Lláhi (dícséret és hála legyen Allah-nak)' említése megtölti és nehezebbé teszi a Mérleget. A 'subhána-Lláhi ( és az al-hamdu li-Lláhi' (Magasztaltassék és dicsőíttessék Allah) megtöltik mindazt, ami az Egek és a föld között van
عربي Angol Urdu
Talán hamarosan egy tőlem származó hagyomány fog elérni egy férfit, aki egy szófán fekszik az oldalán és mondja: Köztünk és köztetek csupán Allah Könyve van
عربي Angol Urdu
Allah joga a szolgákkal szemben az, hogy csak és kizárólag Őt imádják és ne társítsanak senkit és semmit Mellé. A szolgák jogai Allah-hal szemben pedig, hogy ne büntessen meg senkit, aki nem követi el a társítás bűnét
عربي Angol Urdu
Aki úgy hal meg, hogy nem társított Allah mellé senkit és semmit, az a Paradicsomba kerül. Aki pedig úgy hal meg, hogy társítást követett el Allah-hal szemben, az a Tűzbe kerül
عربي Angol Urdu
Mondj nekem, az Iszlámban, egy olyan mondatot, amit senki mástól, csak tőled kérdezhetek. Mondta: "Mondd: Hiszek Allah-ban! Majd légy kitartóan egyenes (az Igaz Utat követve)!
عربي Angol Urdu
Bizony Allah, ki fog választani egy embert a népemből, az összes többi teremtmény előtt, a Feltámadás Napján
عربي Angol Urdu
Midőn Allah megteremtette a Paradicsomot és a Poklot, elküldte Gibríl-t (Gábriel arkangyal) (béke reá)
عربي Angol Urdu
Allah megírta a teremtettek sorsát, ötvenezer évvel azelőtt, hogy megteremtette volna az Egeket és a földet
عربي Angol Urdu
A ti kötelességetek az Allah iránt érzett istenfélelem; (a parancs) meghallgatása és az engedelmesség, még ha egy ḥabašī (etióp) szolga (lenne is felettetek). Utánam, nagyon sok és veszélyes nézeteltérést fogtok tapasztalni. A ti kötelességetek követni az én Szunna-mat és az Igaz Úton Járó, Jól Vezérelt Kalifák Szunna-ját
عربي Angol Urdu
Az ember és a társítás és a hitetlenség között csupán az ima elhagyása van
عربي Angol Urdu
A szövetség, ami köztünk és köztük van az az ima - aki elhagyja azt, az hitetlenné válik
عربي Angol Urdu
A Magasztos és Fenséges Allah megtiltja nektek, hogy atyáitokra (elődeitekre, ősatyáitokra) tegyetek esküvést
عربي Angol Urdu
Az első dolog, amelyről a Feltámadás Napján döntés születik, az emberek között, az a vér lesz (a gyilkosság, vérontás)
عربي Angol Urdu
Bizony Ők ketten büntetésben részesülnek, ám egyikük sem nagy dolog miatt. Ami az egyiküket illeti: ő nem húzódott el a vizeléskor; ami a másikat illeti: az rágalmakat és pletykát terjesztett
عربي Angol Urdu
Egy férfi megkérdezte a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) az Óráról, mondván: Mikor következik be az Óra? Erre válaszolva a Próféte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megkérdezte: "Mit készítettél elő erre a napra?
عربي Angol Urdu
Mondjak nektek olyat a Daddzsálról (hamis Messiás), amilyet egyetlen próféta sem mondott a népének? Ő félszemű és hoz magával valamit, ami valamelyest hasonló a Paradicsomhoz és a Tűzhöz
عربي Angol Urdu
A férfi a szeretett barátjának vallásán van. Ezért mindenki közületek alaposan nézze meg és válogassa meg kit is választ szeretett barátjának
عربي Angol Urdu
Buzgólkodjatok a jó cselekedetekben mielőtt legyűrnének benneteket a megpróbáltatások, amelyek olyanok, mint a koromfekete éjszaka részei
عربي Angol Urdu
Nincs más jogosan imádható isten csak Allah! Ó, jaj az araboknak azon hatalmas baj okán, ami bekövetkezett. Ma, egy repedés nyittatott meg Góg és Magóg falán, akkora, mint ez
عربي Angol Urdu
A hívő férfi és a hívő nő folyamatosan megpróbáltatásnak lesz kitéve, úgy személyében, mint gyermekei vagy javai révén, míg végül találkozik Allah-al és nem lesz egyetlen bűne sem
عربي Angol Urdu
Ne mondjátok: Amit Allah és (wa) ez és ez (az ember) akar; hanem úgy mondjátok: amit Allah akar, majd (tumma) ezt követően: amit ez és ez (az ember) akar
عربي Angol Urdu
Bizonnyal, követni fogjátok az előttetek éltek szokásait, akár egy hüvelyknyit, majd ismét egy hüvelyknyit, karnyit majd ismét egy karnyit
عربي Angol Urdu
Aki felszólít (valakit is), az igaz vezetés követésére, annak olyan jutalma lesz, mint annak jutalmai, aki követi azt; ez nem csökkenti az ő jutalmukat semmivel sem
عربي Angol Urdu
Az aṭ-ṭiyaratu társítás, az aṭ-ṭiyaratu társítás, az aṭ-ṭiyaratu társítás - háromszor (mondta el)." Mindenki közülünk rendelkezik abból (egy kevéssel), ám Allah eltünteti azt, ha Reá hagyatkozunk
عربي Angol Urdu
és azt mondtuk: Te vagy a mi urunk (sayyidunā)! Ő mondta: "Az Úr (as-Sayyidu) Allah!" Majd tovább mondtuk: Te vagy közöttük a legkiválóbb kiválósággal rendelkező és a leghatalmasabb hatalommal rendelkező. Erre azt mondta: "Mondjátok a ti megszokott szavatokat vagy szavatok egy részét; és ne engedjétek azt, hogy a sátán ügynökeivé tegyen benneteket!
عربي Angol Urdu
Ó, emberek! Óvakodjatok a túlzástól a vallás (dolgaival) kapcsolatban; hiszen a túlzás a vallással kapcsolatban már sokakat elpusztított az előttetek éltek közül
عربي Angol Urdu
Nincs önmagától terjedő fertőzés (adwá), nincs hatása az elképzelt rossz ómennek (tiyara), nincs semmi hatása vagy befolyása egy bagolynak se (háma) és a szafar hónak sincs hatása vagy befolyása semmiben, ám menekülni kell a leprástól, ahogyan az ember menekül az oroszlán elől
عربي Angol Urdu
Nincs fertőzés és nincs rossz előjel és csodálattal tölt el a jó előjel (al-fa'lu)." Mondta a hagyományozó: azt kérdezték Mi az a jó előjel? Azt válaszolta: "A jó szó
عربي Angol Urdu
A Prófétától (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), aki mondta az Anszárokkal (a honos Medinai muszlimok) kapcsolatban: "Csupán a hívő szereti őket; kizárólag a képmutató mutat haragvást velük szemben. Aki szereti őket azt Allah is szeretni fogja; aki pedig gyűlöli és utálja őket, azt Allah is gyűlölni és utálni fogja
عربي Angol Urdu
Kövessétek a Hit Egyenes Útját, és legyetek mértékletesek. És tudnotok kell, hogy csupán a cselekedete által közületek senki sem fog megmenekülni!" Mondták: Ó, Allah Küldötte! Még te sem? Azt mondta: " Még én sem! Kivéve ha Allah eláraszt engem a Tőle származó könyörülettel és a túláradó Kegyelmével
عربي Angol Urdu
Nincs egyetlen próféta sem, akit Allah küldött, előttem, egy nemzethez, csak olyan, akinek voltak segítői (tanítványai) a népéből, és Társai, akik a Szunna-jából (tanítását és útmatatását) merítettek és a parancsait követték
عربي Angol Urdu
Öt olyan dolgot kaptam, amit előttem még senki más nem kapott meg
عربي Angol Urdu
Vajon adjak-e hírt nektek a Paradicsom Népéről? Minden gyenge és alázatos ember, aki ha Allahra tenne esküt (valamire), azt Allah teljesítené. Vajon adjak-e hírt nektek a Tűz népéről? Minden erőszakosan kegyetlen, gőgösen arrogáns és megátalkodott ember
عربي Angol Urdu
Én úgy vagyok, ahogyan az Én hívő szolgám gondolatában vagyok. És Én vele vagyok, amikor megemlékezik rólam
عربي Angol Urdu
Boldogulni fog, ha igaznak bizonyulnak a szavai
عربي Angol Urdu
A legkiválóbb nap, amelyre a Nap felkel az a Péntek Napja
عربي Angol Urdu
Ha a szolga elrejti egy másik hívő szolga hibáit a földi életben, annak Allah is elrejti majdan a Túlvilágon
عربي Angol Urdu
Mire tegyünk neked hűségesküt? Mondta: "Arra, hogy csak Allah-ot szolgáljátok és nem társítotok mellé senkit és semmit, az öt imára és engedelmeskedtek - majd csendben suttogta - és arra, hogy nem kértek semmit az emberektől
عربي Angol Urdu
A muszlim ha megkérdeztetik a sírban, tanúságot fog tenni arról, hogy (Nincs más jogosan imádható isten csak Allah! És Muhammad – Allah Küldötte!)
عربي Angol Urdu
Arra kaptam parancsot, hogy addig harcoljak az emberekkel, amíg tanúságot nem tesznek arról, hogy: Nincs más jogosan imádható isten csak Allah és Muḥammad Allah Küldötte, és elvégzik az imát, és teljesítik a zakāt kötelezettségét
عربي Angol Urdu
A hívő közel vitetik, a Feltámadás Napján, az ő Magasztos és Fenséges Urához, Aki a leplét helyezi rá és elismerteti vele a bűneit
عربي Angol Urdu
Hatalmas dologról kérdezel engem. Jóllehet az könnyű annak, akinek Allah megkönnyítette azt
عربي Angol Urdu
Ó, emberek! Bizony, a Magasztos Allah jó, és csakis a jót fogadja el. Allah bizony arra utasította a hívőket, amire (korábban) a Küldötteket is utasította
عربي Angol Urdu
Ne öld meg őt! Ha megölnéd, ő abban a helyzetben lenne, mint te, mielőtt még megölted volna; te pedig az ő helyzetében lennél, mielőtt még elmondta volna azokat a szavakat, amiket elmondott
عربي Angol Urdu
A hívő szolga két lába addig nem mozdul el (a Számonkérés helyétől) amíg kérdést nem kap életéről: Hogyan és mivel engedte azt elmúlni a létből? A tudásáról: mi cselekedett azzal? A vagyonáról: Honnan és hogyan szerezte és mire költött? A testéről: Hogyan használta azt el?
عربي Angol Urdu
Bizony, Odaadom ezt a zászlót egy férfinak, aki szereti Allahot és az Ő Küldöttét, és Allah a kezén keresztül fog diadalra vezetni
عربي Angol Urdu
A hívők példázata az egymás iránti szeretetükben, az egymás iránti könyörületességükben és az egymás iránt érzett elkötelezettségükben, együttműködésükben, olyan mint a test példázata; ha annak egy testrésze panaszkodik, az egész test rosszul érzi magát, álmatlanságtól és láztól szenved
عربي Angol Urdu
Nem tartozik közénk, aki arcon ütlegeli magát, szétszaggatja a ruhákat és a Tudatlanság korának szokásait követi és azokat hirdeti
عربي Angol Urdu
Ó, Ádám fia! Amíg te Hozzám fohászkodsz és Tőlem remélsz mindent, Én megbocsátok neked mindent, amit addig elkövettél, és Én nem foglalkozom azzal
عربي Angol Urdu
Az erős hívő jobb és kedvesebb Allah-nál, mint a gyenge hívő, ám mindkettőben is van jó
عربي Angol Urdu
Arra mondom, Akinek a Kezében a lelkem van! Bizony (így) ti azok útját fogjátok követni, akik előttetek éltek
عربي Angol Urdu
Egy férfi eljott a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és beszélt hozzá egynémely ügyben és mondta: Amit Allah akar és, amit te akarsz! Erre a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta: "Egyenlővé tettél Allah-al? Azt kell mondanod: Amit egyedül Allah akar!
عربي Angol Urdu
A Feltámadás Napján, a leghatalmasabb büntetésben részesülő emberek, Allah-nál, azok lesznek, akik megpróbálják utánozni Allah teremtését
عربي Angol Urdu
Ádám fia (az ember) hazugságot állít Rólam, holott nem tehetné azt meg. Megsért Engem, ám nem tehetné azt meg
عربي Angol Urdu
Bárki, aki ellenségesen viselkedik egy waliyy-ommal (szeretett, kedves igazhitű) azzal szemben Én is háborút hirdetek. Az Én hívő szolgám nem tud Számomra kedvesebbel közeledni Hozzám, mint azok, a dolgok, amiket előírtam számára
عربي Angol Urdu
Van két dolog, amelyek ha megvannak az emberben, azok a hitetlenség részei: az ember származását sértő és bántalmazó beszéd, és a jajveszékelő siránkozás a halott felett
عربي Angol Urdu
Tudjátok ki a csődbe jutott?
عربي Angol Urdu
Bármely arany vagy ezüst tulajdonos, aki nem teljesíti az utánuk járó kötelezettségét (zakat-ot), a Feltámadás Napján, ezek lemezekre lesznek hevítve a számára a Tűzből
عربي Angol Urdu
„Nincs közöttetek olyan, aki ne beszélgetne Allah-val, nem lesz köztük tolmács
عربي Angol Urdu
Aki amulettet tesz magára - az a társítás bűnét követi el
عربي Angol Urdu
miszerint, midőn ő belépett a mecsetbe, azt mondta: A'údzu bi-Llahi-l-'Azím wa bi-wadzshihi-l-karím wa szultánihi-l-qadími mina-as-saytáni-ar-radzsím (a Hatalmas Allah-hoz menekülök, és az Ő Kegyes Arcához, és az Ő örök Hatalmához a megkövezendő sátán elől.)
عربي Angol Urdu
A Magasztos és Fenséges Allah mondja a Paradicsom népének: Ó, Paradicsom Népe! Ők válaszolnak: Hívásodra és szolgálatodra, ó, Urunk! Ő pedig mondja: Elégedettek vagytok? Ők mondják: Hogyan is ne lennénk elégedettek, hiszen megkaptunk mindent, amit senki más a Te teremtményeid közül nem kapott meg
عربي Angol Urdu
Ha egy ember megvádol egy másik embert bűnös eltévelyedéssel, vagy megvádolja hitetlenséggel, az a (vád) vissza fog térni rá, ha az nem olyan, amilyennek a vád leírja
عربي Angol Urdu
Az angyalok nem lépnek be olyan házba, amelyben kutya, vagy kép van
عربي Angol Urdu
Az angyalok nem kísérik el azon utazók csoportját, akiknél kutya vagy csengő van
عربي Angol Urdu
Ne tegyetek esküt az al-tawághi-ra, sem pedig apáitokra!
عربي Angol Urdu
Aki az al-amána-ra tesz esküt, az nem közülünk való
عربي Angol Urdu
Az igaz muszlim az, akinek a nyelvétől és a kezétől a muszlimok mentesülnek és biztonságban vannak. A kivonuló (al-muhāǧiru) pedig az, aki elhagyja azt, amit Allah megtiltott
عربي Angol Urdu
Aki elmondja a következőt, midőn hallja az imára hívást: (Allhumma Rabba hathihi-d-da'wati-támma, wa-sz-szaláti-l-qá’ima, áti Muhammadan al-waszílata wa-l-fadíla, wa-b'athu maqáman mahmúdan allathí wa'adtah - Ó, Allah! Ennek a teljes és tökéletes Felszólításnak az Ura és ennek a fennálló imának az Ura. Add meg Muhammad-nak al-Waszíla-t és al-Fadíla-t, és al-Maqám al-Mahmúd-ot, amelyet megígértél neki!) - annak jár az én Közbenjárásom a Feltámadás Napján
عربي Angol Urdu
Ne szidalmazzátok a Társaimat! Hiszen ha valaki annyit költene is adakozva aranyból, mint Uhud hegye; az sem érné el egyikük mudd-jának a mennyiségét sem, de még a felét sem
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta Abu Bakr-nak és 'Umar-nak: "Ők ketten a Paradicsom Népének idősebb kiváló emberei közül valók. Az elsők és a későbbi népek közül, kivéve a Prófétákat és a Küldötteket
عربي Angol Urdu
Al-Haszan és al-Huszayn a Mennyország fiataljainak a legkiemelkedőbb vezetői!
عربي Angol Urdu
Ez a Vallás el fog érni mindenhová, ahova az éjszaka és a nappal elérhet; Allah nem fog kihagyni egyetlen agyagból épült házat, sem állati szőrből készült sátrat, ám mindenhová elviszi ezt a Vallást
عربي Angol Urdu
, mivel ő soha nem mondta: Uram! Bocsásd meg nekem a bűnömet a Számonkérés Napján
عربي Angol Urdu
Tudjátok-e mit mondott az Uratok?" Azt felelték: Allah és a Küldötte jobban tudják! Allah azt mondta: "Reggelre kelve néhány szolgám hisz Bennem, míg mások hitetlenek Velem szemben
عربي Angol Urdu
Bizony olyan gondolatok merülnek fel bennünk, amelyeket kimondani sem merünk olyan súlyosak. A Próféta mondta: "És találkoztatok ezekkel?" Mondták: Igen! Azt mondta: "Ez az igaz hit megnyilvánulása
عربي Angol Urdu
és al-hamdu li-Lláhi (hála legyen Allah-nak), Aki megakadályozta a sátán ármánykodását, csupán suttogásokra csökkentve azt
عربي Angol Urdu
A sátán el fog jönni hozzátok és mondja: Ki teremtette ezt és ezt? Ki teremtette ezt és ezt? Végül így szól: Ki teremtette az Uradat? Ha valakihez elér (az ilyen fertelmes ördögi sugalmazás) az Allah-nál keressen menedéket és vesse el ezeket a gondolatokat
عربي Angol Urdu
A magasztos Allah nem követ el jogtalanságot a hívő szolgával szemben egy jó cselekedet tekintetében; annak mértéke szerint kap a földi életben, és annak mértékében kap jutalmat majdan a Túlvilágon
عربي Angol Urdu
Muszlim lettél, a korábbi jótetteid kísérletével együtt
عربي Angol Urdu
A képmutató példázata olyan, mint a juh példázata, amely két nyáj között bolyong; egyszer az egyikhez csatlakozik, egyszer pedig a másikhoz
عربي Angol Urdu
Bizony a hit elhasználódik akármelyikőtök belsejében (szívében), ahogyan egy ruhadarab is elhasználttá válik. Kérjétek hát Allah-ot, hogy újítsa meg a hitet a szíveitekben!
عربي Angol Urdu
Az Óra előjelei közül való: felemeltetik (elvész) a tudás, megsokasodik a tudatlanság, megsokasodik a paráznaság (a törvénytelen nemi élet), megsokasodik a bor (alkohol) ivása, a férfiak száma csökkenni fog, a nők száma pedig növekedni fog, olyannyira, hogy ötven nőnek csupán egyetlen egy (férfi) lesz, aki gondoskodik róluk
عربي Angol Urdu
Addig az Óra nem fog bekövetkezni, amíg egy ember el nem megy egy másik ember sírja mellet és nem mondja: Ó, bárcsak a helyében lehetnék
عربي Angol Urdu
Addig az Óra nem fog bekövetkezni, amíg (muszlimok) nem harcoltatok a zsidókkal; addig, amíg a kő, amely mögé egy zsidó elrejtőzött nem mondja: Ó, muszlim! Ez itt egy zsidó mögöttem - pusztítsd el!
عربي Angol Urdu
Arra mondom, Akinek a Kezében a lelkem van! Mária fia hamarosan le fog ereszkedni közétek igazságos bíróként és összetöri a keresztet, leöli a sertést, és eltörli a ǧizya-t (a fejadót) és a vagyon (a pénz) olyan bőséges lesz, hogy már senki sem fogja azt elfogadni
عربي Angol Urdu
Addig nem következik be az Óra, amíg a Nap nyugaton nem kel, és midőn ott kel majd fel és meglátják az emberek - mind hinni fognak
عربي Angol Urdu
Addig nem következik be az Óra amíg az idő fel nem gyorsul
عربي Angol Urdu
Allah megragadja a földet és feltekeri az egeket a Jobbjával. Majd azt mondja: Én vagyok a Király! Hol vannak a föld királyai?
عربي Angol Urdu
Az én Medencém egy hónapnyi út (hosszú), annak vize fehérebb, mint a tej, az illata kellemesebb, mint a mósusz
عربي Angol Urdu
Én a Medencénél leszek és figyelni fogom, ki fog közületek megjelenni nálam, némely emberek elvitetnek tőlem. És én mondom: Ó, Uram! (Ők) Tőlem valók, és az én Vallási Közösségemből
عربي Angol Urdu
Arra mondom, Akinek a Kezében Muḥammad lelke van! Bizony annak csészéinek száma sokkal nagyobb, mint az égen lévő csillagok és égitestek száma,
عربي Angol Urdu
A halál előhozatik egy fekete-fehér kos alakjában
عربي Angol Urdu
A (ti Földi) tüzetek egy rész a Ǧahannam (Pokol egyik neve) Tüzének hetven részéből
عربي Angol Urdu
Hagyományozta nekünk Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), ő pedig az igazat szóló és a megbízható: " Bizony mindenki közületek, a megteremtésekor negyven napot és negyven éjjelt tölt édesanyja méhében
عربي Angol Urdu
Minden dolog az elrendelés szerint történik; még a tehetetlen képtelenség (al-ʿaǧzu) és a kiemelkedő képesség (al-kaysu) is; vagy a kiemelkedő képesség és a tehetetlen képtelenség
عربي Angol Urdu
Ha Allah elrendeli egy hívő szolga számára, hogy egy (bizonyos) földön haljon meg; Ő okot és szükséget teremt a számára (hogy oda menjen)
عربي Angol Urdu
Én Ḍimān bin Ṯaʿlaba vagyok, a Banū Szaʿd bin Bakr törzs tagjai közül
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megemlített egy dolgot: "Ez azokban az időkben fog történni, amikor a tudás eltűnik
عربي Angol Urdu
Ne tartsátok igaznak (ne higgyetek) a Könyv Népét, ám ne is tartsátok hazugnak őket! Ellenben mondjátok: [Hiszünk Allah-ban és abban, ami leküldetett hozzánk}
عربي Angol Urdu
Kinyilatkoztatás küldetett le Allah Küldöttére (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), amikor ő negyven éves volt
عربي Angol Urdu
A zsidók haragvással sújtottak, a keresztények pedig tévelygők
عربي Angol Urdu
Vajon az, Aki képes volt, hogy a földi létben két lábon engedte őt járni, vajon nem képes arra, hogy arra kényszerítse, hogy az arcán járjon, majd a Feltámadás Napján?
عربي Angol Urdu
Mondd: Nincs más jogosan imádható isten, kivéve az Egyetlen Igaz isten Allah! Tanúskodni fogok neked erről a Feltámadás Napján
عربي Angol Urdu
Valóban, az, amit te mondasz, amire te hívsz fel az szép. De, meg tudnád-e mondani nekünk, hogy létezik-e megbocsátó megváltás azért, amit korábban tettünk
عربي Angol Urdu
Menj vissza hozzá és mondd neki: Te nem tartozol a Tűz népe közé; ám bizony a Paradicsom népéhez tartozol
عربي Angol Urdu
{Azon a Napon bizonyosan kérdőre vonattok a földi gyönyörökről.}
عربي Angol Urdu
A Közösségem utolsó tagjai között lesznek majdan olyan emberek, akik olyan dolgokat fognak nektek beszélni, amit sem ti nem hallottatok, sem apáitok. Óvakodjatok tőlük!
عربي Angol Urdu
Írd le! Arra mondom, Akinek a Kezében a lelkem van, abból (a szájából) csupán az Igazság jön
عربي Angol Urdu
Ha halljátok az imára hívó szavát, akkor mondjátok (ismételjétek) ugyanazt, amit ő mond; majd kérjetek áldást rám
عربي Angol Urdu
Ez egy sátán, akit Khinzab névén is ismernek. Ha érzed beavatkozásának hatását, Allahnál keress menedéket előle és köpj háromszor a bal oldalad felé
عربي Angol Urdu
Megízlelte a hit ízét, aki elégedetten elfogadja Allahot Úrnak , az iszlámot vallásnak, és Muhammadot (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) Prófétának
عربي Angol Urdu
Négy dolog, ami ha benne van valakiben - az teljes mértékben képmutató; akiben valamelyik van meg, az a képmutatás jellemzőjét viseli magán, amíg el nem hagyja azt: ha beszél hazudik; ha valami egyezséget köt, csalárdul megszegi azt; ha ígéretet tesz, nem tartja be a szavát; ha vitatkozik bűnös módon letér az Igazság útjától
عربي Angol Urdu
Bárki, aki fegyvert fog ellenünk - az nem tartozik hozzánk
عربي Angol Urdu