+ -

عن عبد الله بن مسعود قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«هَلَكَ الْمُتَنَطِّعُون» قالها ثلاثًا.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2670]
المزيــد ...

ʿAbdullāh bin Masʿūd (Allah legyen elégedett vele) hivatkozva jegyezték fel, miszerint így szólt: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Elpusztíttatnak a szélsőségesek". Ezt háromszor ismételte meg.

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2670]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) hírt ad azok kudarcáról és veszteségéről, akik a vallásukban, az evilági életükben, a beszédükben, és a tetteikben -valódi útmutatás és tudás nélkül - szélsőségekbe estek. Ezzel átlépve az Iszlám törvénykezésben azokat a határokat, amelyet a Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) jelölt ki.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Tádzsik Kinyarwanda Román Cseh الموري Malgas Olasz Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri الأكانية Üzbég Ukrán الجورجية اللينجالا المقدونية
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Minden kérdésben tiltja a szélsőségeket és a mértéktelenséget, és mindenben azok elkerülésére ösztönöz, különösen az istenszolgálati cselekedetekben és a jámbor, Istenfélő emberek tiszteletében.
  2. Az istenszolgálati cselekedetek és a hasonló jó dolgok tökéletesítésére való törekvés áldott és dicséretes dolog, és ezt a šarīʿa-hoz (Allah törvénykezése) való ragaszkodással kell elérni.
  3. Ez a ḥadīth rámutat, hogy ajánlatos a fontos dolgok megerősítése, mivel a Próféta (Allah békéje és áldása legyen vele) háromszor megismételte kijelentését.
  4. Ez a ḥadīth az Iszlám toleranciáját és könnyítését (könnyedségét) mutatja.
Több