+ -

عن عبد الله بن مسعود قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«هَلَكَ الْمُتَنَطِّعُون» قالها ثلاثًا.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2670]
المزيــد ...

Абдуллаг ібн Мас'уд (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Посланець Аллага (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сказав:
«Загинули ті, хто надмірно заходить в крайнощі!» І він повторив свої слова тричі.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2670]

Explanation

Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) описав стан відчаю, та жахливе положення тих, хто полюбляє надмірно заглиблюватися у деякі речі і впадати у крайнощі щодо них, не маючи для цього ні впевненого знання, ні вірного розуміння. І це може стосуватись питань як самої релігії так і життя цього світу. І воно може проявлятись як в словах, так і в справах, загальною рисою яких, буде вихід за межі допустимих Законів Аллага, з яким був відправлений Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром).

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri الأكانية Uzbek الجورجية اللينجالا المقدونية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Вказівка на заборону впадати у крайнощі і мати занадто надмірні погляди в будь-яких проявах, особливо в поклонінні і вшануванні праведників.
  2. Заохочування до того, щоб дотримуватися найкращого стану в поклонінні, та в інших справах, звісно, дотримуючись законів шаріату.
  3. Вельми бажано підкреслювати і наголошувати на важливих справах, тому що Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) повторив це речення тричі.
  4. Благодать та легкість Ісламу.
More ...