A kategória (csoport): The Creed . Belief in the Last Day . Portents of the Hour .
+ -

عن تَميم الداري رضي الله عنه، قال: سمعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«‌لَيَبْلُغَنَّ ‌هَذَا الأَمْرُ مَا بَلَغَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ، وَلَا يَتْرُكُ اللهُ بَيْتَ مَدَرٍ وَلَا وَبَرٍ إِلَّا أَدْخَلَهُ اللهُ هَذَا الدِّينَ، بِعِزِّ عَزِيزٍ أَوْ بِذُلِّ ذَلِيلٍ، عِزًّا يُعِزُّ اللهُ بِهِ الإِسْلَامَ، وَذُلًّا يُذِلُّ اللهُ بِهِ الكُفْرَ» وَكَانَ تَمِيمٌ الدَّارِيُّ يَقُولُ: قَدْ عَرَفْتُ ذَلِكَ فِي أَهْلِ بَيْتِي، لَقَدْ أَصَابَ مَنْ أَسْلَمَ مِنْهُمُ الْخَيْرُ وَالشَّرَفُ وَالْعِزُّ، وَلَقَدْ أَصَابَ مَنْ كَانَ مِنْهُمْ كَافِرًا الذُّلُّ وَالصَّغَارُ وَالْجِزْيَةُ.

[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 16957]
المزيــد ...

Tamím ad-Dárí (Allah legyen elégedett vele), azt mondta: Hallottam Allah Küldöttét (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), amint mondja:
"Ez a Vallás el fog érni mindenhová, ahova az éjszaka és a nappal elérhet; Allah nem fog kihagyni egyetlen agyagból épült házat, sem állati szőrből készült sátrat, ám mindenhová elviszi ezt a Vallást.A győzedelmesek dicsőségével vagy a megszégyenítettek megalázásával. Olyan dicsőséggel amivel Allah megerősíti az iszlámot, és megalázással amivel Allah megszégyeníti a hitetlenséget." Tamím ad-Dárí azt mondta: Én tapasztaltam ezt a családom körében; azok, akik beléptek az Iszlámba, őket nagy jó és megtiszteltetés és megerősítés érte; ám akik közülük hitetlenek voltak, őket megaláztatás, szégyen, megvetettség és a dzsizya (fejadó) érte.

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Aḥmad jegyezte le] - [Aḥmad Musnad-ja - 16957]

A magyarázat

Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja: ez a Vallás el fog terjedni a föld minden egyes részén. Minden olyan hely ahová az éjszaka és a nappal elér, oda ez a Vallás is el fog érni, és Allah nem fog kihagyni egyetlen házat sem, sem a városokban, sem a falvakban, sem a pusztákban, sem a sivatagokban; ám elviszi oda ezt a Vallást. Aki elfogadja ezt a Vallást és hisz benne, az megtiszteltetésben és az Iszlám megerősítő dicsőségében fog részesülni. Aki pedig visszautasítja és hitetlen azzal szemben, az megvetett, alantas lesz.
Majd a Társ, Tamím ad-Dárí (Allah legyen elégedett vele) elmondja: ő tapasztalta azt, amit Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) említett; ő látta ezt a saját családjában. Aki elfogadta az Iszlámot az jóban, megtiszteltetésben, nagyrabecsülésben és megerősítésben részesült. Aki hitetlen volt azzal szemben az megvetettségben és megaláztatásban részesült. És ehhez jön még az az összeg, amit a muszlimoknak fizet (a fejadó).

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Örömhír ez a muszlimok számára; a Vallásuk a föld minden egyes részén és pontján el fog terjedni.
  2. A megtiszteltetés, a felemelés a muszlimoknak jár; a megalázottság a hitetlenségnek és a hitetleneknek.
  3. Ebben (a hagyományban) a Prófétaság egyik bizonyítékát és jelét olvashatjuk; mivel minden úgy történt és történik, ahogyan arról a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) hírt adott.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Thai Pastu Asszámi Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh الموري Malgas Oromo Kannada Ukrán الجورجية
A fordítások mutatása