+ -

عن تَميم الداري رضي الله عنه، قال: سمعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«‌لَيَبْلُغَنَّ ‌هَذَا الأَمْرُ مَا بَلَغَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ، وَلَا يَتْرُكُ اللهُ بَيْتَ مَدَرٍ وَلَا وَبَرٍ إِلَّا أَدْخَلَهُ اللهُ هَذَا الدِّينَ، بِعِزِّ عَزِيزٍ أَوْ بِذُلِّ ذَلِيلٍ، عِزًّا يُعِزُّ اللهُ بِهِ الإِسْلَامَ، وَذُلًّا يُذِلُّ اللهُ بِهِ الكُفْرَ» وَكَانَ تَمِيمٌ الدَّارِيُّ يَقُولُ: قَدْ عَرَفْتُ ذَلِكَ فِي أَهْلِ بَيْتِي، لَقَدْ أَصَابَ مَنْ أَسْلَمَ مِنْهُمُ الْخَيْرُ وَالشَّرَفُ وَالْعِزُّ، وَلَقَدْ أَصَابَ مَنْ كَانَ مِنْهُمْ كَافِرًا الذُّلُّ وَالصَّغَارُ وَالْجِزْيَةُ.

[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 16957]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਤਮੀਮ ਦਾਰੀ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅੰਹੁ) ਤੋਂ ਰਿਵਾਇਤ ਹੈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਸੁਣਿਆ ਕਿ ਰਸੂਲ ਅੱਲਾਹ (ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵ ਸੱਲਮ) ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ:
«ਇਹ ਮਾਮਲਾ (ਇਸਲਾਮ ਦਾ ਮਾਮਲਾ) ਜਰੂਰ ਰਾਤ ਅਤੇ ਦਿਨ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚੇਗਾ, ਅਤੇ ਅੱਲਾਹ ਕਿਸੇ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਘਰ ਜਾਂ ਥਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਛੱਡੇਗਾ ਬਿਨਾ ਇਸ ਦੇ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਧਰਮ (ਇਸਲਾਮ) ਵਿੱਚ ਨਾ ਆ ਜਾਵੇ, ਚਾਹੇ ਉਹ ਅਜ਼ੀਜ਼ ਦੀ ਬਹਾਦਰੀ ਨਾਲ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਝੁਕਦਾ ਹੋਇਆ ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ। ਬਹਾਦਰੀ ਜਿਸ ਨਾਲ ਅੱਲਾਹ ਇਸਲਾਮ ਨੂੰ ਬਹਾਦਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਅੱਲਾਹ ਕੁਫ਼ਰ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।»ਤਮੀਮ ਦਾਰੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ: ਮੈਂ ਇਹ ਗੱਲ ਆਪਣੇ ਘਰ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਦੇਖੀ ਹੈ। ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸਲਾਮ ਕਬੂਲ ਕੀਤਾ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਭਲਾਈ, ਇੱਜ਼ਤ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨ ਮਿਲੀ, ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਫ਼ਰ ਕੀਤਾ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਝੁਟਕਾਰਾ, ਨਿਮਰਤਾ ਅਤੇ ਜਜ਼ੀਆ ਦਾ ਭਾਰ ਸਹਿਣਾ ਪਿਆ।

[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد - 16957]

Explanation

ਰਸੂਲ ਅੱਲਾਹ (ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵ ਸੱਲਮ) ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਧਰਮ (ਇਸਲਾਮ) ਧਰਤੀ ਦੇ ਹਰ ਕੋਨੇ ਤੱਕ ਫੈਲ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਰਾਤ ਅਤੇ ਦਿਨ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਇਹ ਧਰਮ ਵੀ ਪਹੁੰਚੇਗਾ। ਰਸੂਲ ਅੱਲਾਹ (ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵ ਸੱਲਮ) ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਧਰਮ (ਇਸਲਾਮ) ਧਰਤੀ ਦੇ ਹਰ ਕੋਨੇ ਤੱਕ ਫੈਲ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਰਾਤ ਅਤੇ ਦਿਨ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਇਹ ਧਰਮ ਵੀ ਪਹੁੰਚੇਗਾ। ਜੋ ਕੋਈ ਇਸ ਧਰਮ ਨੂੰ ਕਬੂਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ‘ਤੇ ਇਮਾਨ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਇਸਲਾਮ ਦੀ ਬਹਾਦਰੀ ਅਤੇ ਇੱਜ਼ਤ ਨਾਲ ਮਾਣਯੋਗ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਜੋ ਇਸ ਧਰਮ ਨੂੰ ਮਨ੍ਹਾਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ‘ਤੇ ਕਫ਼ਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਨਿਮਰ ਅਤੇ ਬੇਇੱਜ਼ਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਫਿਰ ਸਹਾਬੀ ਤਮੀਮ ਦਾਰੀ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅੰਹੁ) ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਘਰਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਖਰੇ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਵੇਖ ਚੁੱਕੇ ਹਨ, ਜਿਥੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸਲਾਮ ਕਬੂਲ ਕੀਤਾ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ, ਇੱਜ਼ਤ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨ ਮਿਲੀ, ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਫ਼ਰ ਕੀਤਾ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਿਮਰਤਾ, ਬੇਇੱਜ਼ਤੀ ਅਤੇ ਇਸਲਾਮੀਆਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਖਰਚੇ (ਜਜ਼ੀਆ ਆਦਿ) ਦਾ ਭਾਰ ਭਰਨਾ ਪਿਆ।

Benefits from the Hadith

  1. ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ ਲਈ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਧਰਮ ਧਰਤੀ ਦੇ ਹਰ ਕੋਨੇ ਤੱਕ ਫੈਲ ਜਾਵੇਗਾ।
  2. ਇਜ਼ਤ ਇਸਲਾਮ ਅਤੇ ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ ਲਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ ਕਫ਼ਰ ਅਤੇ ਕਫ਼ਰਦਾਰਾਂ ਲਈ।
  3. ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਬੂਅਤ ਦੇ ਸਬੂਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸਬੂਤ ਹੈ ਅਤੇ ਨਬੀ (ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵ ਸੱਲਮ) ਦੀ ਵਹਿਦਤ ਦਾ ਗਿਆਨ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਵੇਂ ਉਹਨਾਂ ਦੱਸਿਆ ਸੀ, ਇਹ ਮਾਮਲਾ ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਾਪਰਿਆ।
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...