+ -

عن تَميم الداري رضي الله عنه، قال: سمعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«‌لَيَبْلُغَنَّ ‌هَذَا الأَمْرُ مَا بَلَغَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ، وَلَا يَتْرُكُ اللهُ بَيْتَ مَدَرٍ وَلَا وَبَرٍ إِلَّا أَدْخَلَهُ اللهُ هَذَا الدِّينَ، بِعِزِّ عَزِيزٍ أَوْ بِذُلِّ ذَلِيلٍ، عِزًّا يُعِزُّ اللهُ بِهِ الإِسْلَامَ، وَذُلًّا يُذِلُّ اللهُ بِهِ الكُفْرَ» وَكَانَ تَمِيمٌ الدَّارِيُّ يَقُولُ: قَدْ عَرَفْتُ ذَلِكَ فِي أَهْلِ بَيْتِي، لَقَدْ أَصَابَ مَنْ أَسْلَمَ مِنْهُمُ الْخَيْرُ وَالشَّرَفُ وَالْعِزُّ، وَلَقَدْ أَصَابَ مَنْ كَانَ مِنْهُمْ كَافِرًا الذُّلُّ وَالصَّغَارُ وَالْجِزْيَةُ.

[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 16957]
المزيــد ...

泰迷米·达里(愿主喜悦之)传述,他说:我听见安拉的使者(愿主福安之)说:
“只要有白天黑夜的地方,伊斯兰教就会传播到那里。安拉不会抛弃城市或沙漠中的任何一个住所,安拉会让这一宗教进入千家万户,从而让归信者高贵,让不信者低贱。安拉以伊斯兰教使皈依者尊贵,使不信教者蒙受耻辱。”塔米穆•达拉说:“我在我的家人中看到了这一点:他们中的信奉伊斯兰教者享有良好、尊贵和崇高的地位;他们中的不信教者遭受了羞耻和低贱,并支付人头税。”

[健全的圣训] - [艾哈迈德传述] - [艾哈迈德穆斯奈德圣训集 - 16957]

解释

安拉的使者(愿主福安之)讲述道,这个宗教将会传播至世界每一个角落,只要有白天和黑夜的地方,这个宗教都将会到达那里。 凡城市或村庄以及山川和大漠,只要有人家的地方,安拉必使伊斯兰教进入其中。 凡接受并皈依者,将凭借伊斯兰之荣耀为成为尊贵之人。 凡拒绝并否认者,将成为卑贱之人。
然后圣门弟子泰迷米(愿主喜悦之)叙述道,他从他的家族中看到了使者(愿主福安之)所描述的,即:他们中皈依伊斯兰者,都得到了福分、尊贵和荣耀,他们中否认伊斯兰者,均遭受到了卑贱和屈辱,同时还要向穆斯林交纳人头税。

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰国 普什图 阿萨米 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الجورجية
翻译展示

圣训之益处

  1. 为穆斯林报喜,他们的宗教将遍布世界的各个角落。
  2. 荣耀是属于伊斯兰教和穆斯林的,卑贱是属于不信教和异教徒的。
  3. 其中有圣品的明证之一,因为事情正如先知(愿主福安之)所述一般而发生。