+ -

عَنْ عُبَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَنَّ عِيسَى عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ عَلَى مَا كَانَ مِنَ الْعَمَلِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3435]
المزيــد ...

据欧巴德(愿主喜悦他)传述,先知(愿主福安之)说:
“谁见证除安拉外,绝无应受崇拜的主,他独一无偶,穆罕默德是安拉的仆人和使者,并见证尔萨是安拉的仆人和使者,是他讲给麦尔彦的一句话,是从他发出的精神,还见证乐园和火狱都是真实的,那么安拉必以他所做的工作让他进入天堂。”

[健全的圣训] - [两大圣训集辑录] - [布哈里圣训集 - 3435]

解释

安拉的使者(愿主福安之)告诉我们,凡是说出认主独一的话并理解其含义,按照其要求行事的人, 并且见证穆罕默德(愿主福安之)是安拉的仆人和他的使者地位,承认耶稣是安拉的仆人和他的使者地位。 相信安拉以他的话语'有’就有了而创造了他(耶稣),并且他是安拉创造的众灵魂之一。 且认为他的母亲从犹太人污蔑的行为上是清白的。 并且相信天堂是真实的,火狱也是真实的,坚信它们的存在,认为它们是安拉的恩典和惩罚。 他在这样的状况下归真,尽管他在顺从方面有所不足,且有罪过,但他的归宿是天堂。

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 缅甸 泰国 德国 日本 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الولوف 阿塞拜疆语 乌兹别克语 乌克兰语 الجورجية
翻译展示

圣训之益处

  1. 伟大的安拉造仅通过“有”一句言词而从无父中造化了麦尔彦之子尔萨。
  2. 将穆罕默德(愿主福安之)和尔萨(主赐平安)结合起来,他们都是安拉的仆人和使者,他们是两位不会说谎的使者,是两个不受崇拜的仆人。
  3. 认主独一之优越,通过认主独一可洗涤罪恶,认主独一之人的归宿是天堂,即使他犯下一些罪行。