+ -

عَنْ عُبَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَنَّ عِيسَى عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ عَلَى مَا كَانَ مِنَ الْعَمَلِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3435]
المزيــد ...

Vanuit Oebada (moge Allah tevreden zijn met hem ) van de profeet (vrede zij met hem) is overgeleverd:
"Degenen die getuigen dat er geen god is dan Allah, en Hij is de Enige, geen deelgenoten heeft; en dat Mohammed Zijn dienaar en boodschapper is, en dat Jezus Zijn dienaar en boodschapper is en Zijn woord dat Hij naar Mariam zond, en een Geest van Hem; en dat het paradijs waar is en de hel waar is; Allah zal hem het paradijs binnenvoeren op basis van zijn daden".

[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih al-Boekhari - 3435]

Uitleg

De boodschapper van Allah (vrede zij met hem) informeert ons dat degene die de getuigenis van eenheid uitspreekt, begrijpend wat het betekent en ernaar handelend, En hij getuigde van de dienstbaarheid van Mohammed (vrede zij met hem), en van zijn boodschap, en erkende de dienstbaarheid van Jezus en zijn boodschap, En dat Allah hem heeft geschapen door te zeggen: 'Wees', en zo was hij, en dat hij een ziel is onder de zielen die Allah heeft geschapen, En zijn moeder werd gezuiverd van de beschuldiging die de joden tegen haar hadden ingebracht, Hij geloofde in het bestaan van het paradijs en de Hel, en hij erkende dat ze werkelijkheid zijn, en dat ze zowel Allah's zegeningen als Zijn straf vertegenwoordigen, Hij stierf in die overtuiging; zijn lot is het Paradijs, zelfs als hij tekortschoot in gehoorzaamheid aan Allah, want hij had ook zonden.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Duits Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Tsjechisch الموري Malagasi Oromo vertaling Canadese vertaling الولوف Azeri Oezbeeks Oekraïens الجورجية
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. "Allah, de Verhevene, schiep Jezus, de zoon van Mariam, door het woord 'Wees' (كن) zonder een vader."
  2. Het combineren van het feit dat Jezus en Mohammed, (vrede zij met hen) zowel dienaren van Allah als Zijn boodschappers zijn, maakt hen tot gezanten die de waarheid spreken en tot aanbidders die niet aanbeden worden.
  3. De voortreffelijkheid van het monotheïsme en het feit dat het zonden uitwist, en dat het lot van de monotheïst het paradijs is, zelfs als hij enkele zonden begaat.