عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قال:
جَاءَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلُوهُ: إِنَّا نَجِدُ فِي أَنْفُسِنَا مَا يَتَعَاظَمُ أَحَدُنَا أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ، قَالَ: «وَقَدْ وَجَدْتُمُوهُ؟» قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «ذَاكَ صَرِيحُ الْإِيمَانِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 132]
المزيــد ...
Abu Hurayrah (moge Allah tevreden met hem zijn) rapporteerde:
Enkele metgezellen van de Profeet kwamen naar hem toe en zeiden: "Wij vinden in onszelf gedachten die een van ons te ernstig zou vinden om over te praten." Hij zei: "Hebben jullie dat ervaren?" Zij zeiden: "Ja". Hij zei: "Dat is het duidelijke geloof."
[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 132]
Een groep metgezellen van de Profeet kwam naar hem toe en vroeg hem naar de gedachten die in hen opkwamen en zij vonden het te ernstig om ze uit te spreken vanwege hun lelijkheid en weerzinwekkendheid. Daarop zei de Profeet (moge Allah's vrede en zegeningen met hem zijn): Dit wat jullie hebben ervaren is het duidelijke geloof en de zekerheid die jullie ertoe aanzet om wat de satan in jullie harten werpt af te weren en om het niet uit te spreken omdat jullie het te ernstig vinden; de satan heeft jullie harten niet kunnen overheersen, in tegenstelling tot anderen wiens harten door de satan zijn overmeesterd en hij ondervindt van hen geen terugslag en weerstand.