عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قال:
جَاءَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلُوهُ: إِنَّا نَجِدُ فِي أَنْفُسِنَا مَا يَتَعَاظَمُ أَحَدُنَا أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ، قَالَ: «وَقَدْ وَجَدْتُمُوهُ؟» قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «ذَاكَ صَرِيحُ الْإِيمَانِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 132]
المزيــد ...
От Ебу Хурейра /радийеллаху анху/ казва:
,,Дойде група от сподвижниците на Пророка ﷺ и го попитаха: ,,В душите си намираме неща, които са толкова тежки, че не искаме да говорим за тях!". Рече: ,,Нима са се появили?". Рекоха: ,,Да". Рече: ,,Това е явната вяра".
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 132]
Една група от сподвижниците на Пророка ﷺ дошли при него и го попитали за онова, което откриват в душите си от много тежки неща, които е трудно да се изговорят поради лошото в тях и това, че те ги избягват. Пророка /Аллах да го благослови и с мир да го дари/ казал: ,,Това, което намирате в душите си, е явната вяра и убеденост, която ви подтиква да се борите с онова, което шейтанът всява в сърцата ви, да ненавиждате да го изречете и то да е тежко в душите ви. Защото шейтанът не е успял да се справи със сърцата ви за разлика от онези, с които е успял и те нямат защита срещу него.