Hadith List

,,О, Аллах, не прави гроба ми идол!
عربي English Urdu
,,Който се закълне в друго освен в Аллах, той е проявил неверие или е съдружил
عربي English Urdu
,,Наистина отиваш при хора на писанието. Когато отидеш при тях, ги призови към свидетелството, че няма друг истински бог, достоен за обожание, освен Аллах, и че Мухаммед е Негов пратеник
عربي English Urdu
,,Който срещне Аллах без да е съдружавал нищо с него, ще влезе в Дженнета, а който Го срещне, съдружавайки с Него, ще влезе в Огъня
عربي English Urdu
,,Не е от нас онзи, който суеверничи или става причина за суеверие, който гадае или отиде да му гадаят, който прави магии или отиде да му се направи магия
عربي English Urdu
,,Който отиде при гадател и го попита за нещо, неговата молитва - намаз, не се приема четиридесет нощи
عربي English Urdu
,,Който се занимава с астрология придобива клон от магията, а той се увеличава със задълбочаването му в астрологията
عربي English Urdu
,,Вярата е седемдесет и няколко, или шейсет и няколко степени. Най-превъзходната от тях са думите ,,Ля иляхе иллелла", а най-малката е премахване на пречка от пътя
عربي English Urdu
Онази част, която излиза истина, джинът я грабва и я съобщава в ухото на ближния до себе си (гадател), както кълве кокошката и след това гадателят я смесва с повече от сто лъжи
عربي English Urdu
,,Който от вас види нещо порицано, да го промени с ръката си. Ако не може - с езика си, ако не може - със сърцето си и това е най-слабата вяра
عربي English Urdu
,,Който върши добро в исляма, няма да бъде наказван за онова, което е вършил преди него, а онзи, който върши зло в исляма, ще бъде наказан и за предишните, и за следващите грехове
عربي English Urdu
,,Кажи ми! Когато кланям задължителните молитви, говея Рамадан, разрешавам позволеното и не допускам забраненото и не правя нищо повече от това, ще вляза ли в Дженнета? Пратеника ﷺ каза: ,,Да".Човекът рече: ,,Кълна се в Аллах, няма да върша нищо повече от това
عربي English Urdu
* ,,Чистотата е половината от вярата. [Думите] ,,Слава на Аллах!“ (,,Елхамдулиллах") изпълват везната, а „Пречист е Аллах“ (,,Субханеллах") и ,,Слава на на Аллах"(,,Елхамдулиллах") изпълват [разстоянието] между небесата и земята. Молитвата ,,намаз" е светлина, милостинята е доказателство, търпението е сияние, а Коранът е довод в твоя полза или против теб. Всички хора тръгват сутрин и всеки продава душата си, но един я избавя, а друг я погубва".
عربي English Urdu
,,Рекох: ,,О, пратенико на Аллах, Ибн Джуд'ан в периода на невежеството поддържаше роднинските си връзки и нагостяваше бедняка. Това ще му помогне ли?". Рече: ,,Няма да му помогне. Нито един път в живота си не е казал: ,,О, Господи, опрости ми греховете в деня на равносметката".@
عربي English Urdu
,,Пратеника на Аллах ﷺ откланя сутрешната молитва - Феджр, в местността Худеийбийе заедно с нас, след като през нощта бе валяло дъжд. След като приключи, той се обърна към хората и каза: ,,Знаете ли какво каза вашият Господ?". Рекоха: ,,Аллах и неговият пратеник знаят най-добре". Рече: ,,От моите раби осъмна такъв, който вярва в Мен и такъв, който не вярва. Онзи, който каже: ,,Дъждът се спусна при нас чрез превъзходството и милостта на Аллах, той е вярващ в Мен и неверник към звездите. А онзи, който каже, [че дъждът се е спуснал] поради някоя звезда, той е неверник спрямо Мен и вярващ в звездите".*@
عربي English Urdu
,,Дойде група от сподвижниците на Пророка ﷺ и го попитаха: ,,В душите си намираме неща, които са толкова тежки, че не искаме да говорим за тях!". Рече: ,,Нима са се появили?". Рекоха: ,,Да". Рече: ,,Това е явната вяра"@.
عربي English Urdu
,,Шейтанът идва при някого от вас и казва: ,,Кой е сътворил това? Кой е сътворил онова?". Докато каже: ,,Кой е сътворил твоя Господ?". Когато това се случи, да потърси убежище при Аллах и да спре
عربي English Urdu
,,Наистина Аллах няма да угнети вярващ дори с една добрина. Ще му бъде дадено в земния живот и ще му се въздаде награда в отвъдния заради нея. А що се отнася до неверника - на него ще му бъде издължено в земния живот за добрините, които е вършил в името на Аллах. И когато отиде в отвъдното, няма да има и една добрина, за която да получи награда
عربي English Urdu
,,Рекох: ,,О, Пратенико на Аллах, кажи ми за богослуженията - ибадет, които вършех по време на невежеството - джахилийе, като милостиня, освобождаване от робство, поддържане на родствените връзки..., ще имам ли награда за тях?". Пророка /Аллах да го благослови и приветства/ рече: ,,Ти си приел исляма с предишните си добрини"@.
عربي English Urdu
,,Примерът с лицемера е като примера с колебаещата се овца, която се лута насам-натам между две стада. Веднъж отива при едното стадо, веднъж при другото
عربي English Urdu
,,Наистина вярата в сърцето на всеки от вас се изхабява така, както се изхабява износената дреха. Затова молете Аллах да обнови вярата в сърцата ви
عربي English Urdu
,,Ще бъда при водоема си - Ел-Хауд, и ще гледам онези от вас, които ще идват при мен. Някои хора ще бъдат отведени от мен и аз ще кажа: ,,О, Господи, те са от мен и от моята общност! Ще ми бъде казано: ,,Знаеш ли какво направиха след теб? Кълна се в Аллах, те не спряха да се отвръщат
عربي English Urdu
Разказа ни Пратеника ﷺ, а той е правдивият с гарантирана правдивост: ,,Сътворението на всеки един от вас се събира в корема на майка му четиридесет дни и четиридесет нощи. След това се превръща в съсирек за същия период, а след още един такъв период се превръща в сдъвкано месо. След това при него се изпраща меляике и му се заповядва да запише четири неща. Записва: препитанието му, продължителността на живота му, делата му, и дали ще е щастлив или нещастен. След това в него се вдъхва душа. Наистина някой от вас върши от делата на обитателите на Дженнета, докато между него и Дженнета остане една ръка разстояние, но предписаното го изпреварва, той извършва от делата на обитателите на Огъня и така влиза в него. И някой от вас върши от делата на обитателите на Огъня, докато между него и Огъня остане една ръка разстояние, но предписаното го изпреварва, той извършва от делата на обитателите на Дженнета и така влиза в него
عربي English Urdu
Аз съм Димам Ибн Сеалебе от племето Бену Сеад Ибн Бекр
عربي English Urdu
,,Пратеника на Аллах ﷺ каза на чичо си: ,,Кажи ,,Ля иляхе иллеллах", за да се застъпя за теб чрез това в Съдия ден". Рече: ,,Ако не се страхувах, че Курайш ще ме укорят и ще кажат ,,Страхът го подтикна към това", щях да ги кажа и да те зарадвам чрез тях. И Аллах низпосла: ,,Не ти напътстваш, когото обичаш, а Аллах напътства, когото пожелае..." (ел-Касас 56)*@.
عربي English Urdu