Lista de Hadices

El islam ha sido edificado sobre cinco pilares
عربي الإنجليزية الأوردية
Si alguien introduce en este asunto nuestro algo ajeno a él, (dicho asunto) será rechazado
عربي الإنجليزية الأوردية
Si cumplo con las oraciones obligatorias, ayuno el ramadán, considero lícito lo que es lícito e ilícito lo que es ilícito, y actúo según ello
عربي الإنجليزية الأوردية
Has preguntado por algo grandioso, pero es fácil para quien Al-lah se lo facilita
عربي الإنجليزية الأوردية
Nadie entre ustedes cree (realmente) hasta que sus deseos se sometan a lo que yo he traído
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien tenga estas cuatro características será un hipócrita puro, y quien tenga alguna de ellas tendrá una parte de hipocresía hasta que la abandone; y estas son: cuando habla, miente; cuando hace un pacto, traiciona; cuando promete, incumple; y cuando discute, se excede
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Al-lah, no hagas de mi tumba un ídolo
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien jura por otro fuera de Al-lah ha caído en la incredulidad o el politeísmo
عربي الإنجليزية الأوردية
Los rezos más pesados para los hipócritas son el de la noche ("salatu-l 'isha") y el del alba ("salatu-l fayr"); si supieran lo que ambos contienen, asistirían a ellos aun gateando
عربي الإنجليزية الأوردية
Lo que más temo por ustedes es la idolatría menor", preguntaron: "¿Y qué es la idolatría menor, oh Mensajero de Al-lah?" Respondió: "La ostentación
عربي الإنجليزية الأوردية
¿Acaso no prohibían lo que Al-láh ha permitido y lo declaraban ilícito? ¿Acaso no permitían lo que Al-láh ha prohibido, y lo declaraban lícito? Dije: Así era. Dijo: Pues eso es adorarlos.
عربي الإنجليزية الأوردية
Vas a un pueblo de la Gente del Libro. Cuando llegues allí, invítalos al testimonio de que no hay dios sino Al-lah y que yo soy Mensajero de Al-lah
عربي الإنجليزية الأوردية
El Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- fue preguntado sobre An Nushrah (un tipo de magia) y dijo: es una obra del demonio.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien abandone la procura de satisfacer sus necesidades por causa de un augurio supersticioso habrá caído en idolatría (shirk). Dijeron: ¿Cómo lo expiamos? Dijo: Diciendo “Oh Al-láh, no hay bien excepto tu Bien, no hay augurio excepto tu augurio, y no hay dios excepto Tú” (Al-láhumma la jaira il-la jairuk, wa la taira il-la tairuk, wa la ilaha gairuk).
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien se encuentre con Al-lah sin atribuirle copartícipe alguno entrará al paraíso; y quien se encuentre con Él atribuyéndole copartícipes entrará al fuego
عربي الإنجليزية الأوردية
En el dicho de Al-láh- Enaltecido sea-: "Y [sus lÍderes] dijeron: No abandonéis a nuestros Ídolos, No abandonéis a Uadd, a Suua, a Iaguz, a Iauq y a Nasr" dijo Ibnu Abad- que Al-láh esté complacido con él-: estos son nombres de hombres piadosos del pueblo de Noé.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien innove algo en este asunto nuestro (la religión del islam) que no forme parte de él le será rechazado
عربي الإنجليزية الأوردية
No pertenecen a nosotros los que auguran malos sucesos ni los que se dejan llevar por los augurios, ni los videntes ni los que recurren a las videncias, ni los hechiceros ni los que recurren a los hechizos
عربي الإنجليزية الأوردية
La oración ("salat") de quien acude a un vidente y le pide saber algo no será aceptada durante cuarenta noches
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien adquiera conocimiento sobre la astrología habrá adquirido parte de la ciencia de la magia. Y su conocimiento de esta aumentará según aumente su conocimiento de las estrellas
عربي الإنجليزية الأوردية
La fe tiene setenta y tantas —o sesenta y tantas— ramas. La más alta de ellas es decir "La ilaha il-lal-lah" (no hay más divinidad que Al-lah) y la más baja de todas es apartar un obstáculo del camino
عربي الإنجليزية الأوردية
Esas palabras que resultan ciertas son las que un "yinn" logra escuchar y pone en el oído de su amigo (el adivino) con un sonido similar al cacareo de una gallina; luego las mezclan con más de cien mentiras”
عربي الإنجليزية الأوردية
El islam ha sido edificado sobre cinco pilares
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien vea de ustedes una maldad que la elimine físicamente. Si no puede que lo haga hablando. Y si no puede que lo haga en su corazón (censurando la maldad en su interior) y eso es lo mínimo de la fe
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien obra bien en Islam no será castigado por lo que hizo en el período pre-islámico, pero quien obra mal en Islam será castigado por lo anterior y lo posterior
عربي الإنجليزية الأوردية
cuéntame! si yo realizo las oraciones prescritas, ayuno el mes de Ramadán, aceptando lo lícito, absteniéndome de lo ilícito
عربي الإنجليزية الأوردية
“La purificación es la mitad de la fe y la alabanza ‘al hamdulil-láh’ llena la balanza; y las expresiones de ‘subhanal-láh’ y ‘al hamdulil-láh’, llenan lo que está entre los cielos y la tierra
عربي الإنجليزية الأوردية
Lo que se interpone entre el hombre y la idolatría e incredulidad es la oración ("salat")
عربي الإنجليزية الأوردية
El compromiso que está entre nosotros y ellos es la oración; quien la abandona ha cometido incredulidad
عربي الإنجليزية الأوردية
Apresúrense a realizar buenas obras antes de que sobrevengan tribulaciones o tentaciones que serán como pedazos de noche oscura
عربي الإنجليزية الأوردية
Dice Al-lah en el Corán: (Así Pues, no atribuyan iguales a Al-lah, una vez que saben), dijo Ibn Abbas -Al-lah este complacido con él- sobre el aleya: "iguales" significa: idolatría, la cual se encuentra más oculta que una hormiga azabache sobre una piedra negra en la oscuridad de la noche.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien llame al camino recto obtendrá la misma recompensa que quienes lo sigan, sin que la recompensa de estos se vea disminuida en lo más mínimo
عربي الإنجليزية الأوردية
El mal agüero es politeísmo; el mal agüero es politeísmo, el mal agüero es politeísmo —tres veces—». (dijo Ibn Mas'ud:) Todos experimentamos algo de ello, pero Al-lah lo elimina al encomendarnos a Él
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Oh, gente!, no exageren en la religión, pues lo que destruyó a quienes les precedieron fue excederse en ella
عربي الإنجليزية الأوردية
No hay contagio ni augurios en las aves ni en las lechuzas ni en "safar". Y huye de los leprosos como huyes de un león
عربي الإنجليزية الأوردية
Solo deshace el hechizo el hechicero
عربي الإنجليزية الأوردية
que el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo sobre los Ansar: «No los ama sino el creyente y no los odia sino el hipócrita. Al-lah ama a quien los ama y odia a quien los odia
عربي الإنجليزية الأوردية
Siempre que Al-lah ha enviado un profeta, anterior a mí, a un pueblo, ha habido hombres sinceros y puros que tomaron su ejemplo y se rigieron por sus mandatos. Y después de ellos, les sucedieron otros que decían lo que no hacían. Y hacían lo que no les era ordenado.
عربي الإنجليزية الأوردية
Si es sincero, triunfará
عربي الإنجليزية الأوردية
Se me ha ordenado combatir a la gente (idólatra) hasta que atestigüen que no hay más divinidad que Al-lah y que Muhammad es el Mensajero de Al-lah, cumplan con el rezo y entreguen el azaque
عربي الإنجليزية الأوردية
Me has preguntado sobre un gran asunto, pero que es fácil para quien
عربي الإنجليزية الأوردية
No lo mates. Pues si lo matas, logrará el mismo grado (el de musulmán que tú tenías antes de matarlo). Y tú el mismo grado (el de idólatra) que él tenía antes de decir lo que dijo.
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Usama! ¿Acaso lo mataste después de decir: "La ilaha illa Al-lah"?
عربي الإنجليزية الأوردية
El ejemplo de los creyentes en cuanto a su amor, misericordia y compasión mutuos es como el de un cuerpo: si sufre un órgano, el resto del cuerpo reacciona con insomnio y fiebre
عربي الإنجليزية الأوردية
No es de los nuestros quien golpea sus mejillas, rasga sus vestiduras o utiliza expresiones de la época pagana pre-islámica (Yahilia).
عربي الإنجليزية الأوردية
Al hombre que pretenda otra ascendencia diferente a la de su padre, a sabiendas, deviene incrédulo. Y quien pretenda fingir la propiedad de lo que no le pertenece, no es de los nuestros. Éste tendrá garantizado su lugar en el Fuego. Asimismo, quien califique a otro hombre de incrédulo o diga de él que es enemigo de Al-lah, sin que éste lo sea, las palabras del calumniador se volverán en su contra.
عربي الإنجليزية الأوردية
Dos asuntos constituyen actos de incredulidad: insultar los linajes, y gritar por el muerto.
عربي الإنجليزية الأوردية
Nuestro Señor descubre su pierna y se postra ante él todo buen creyente hombre o mujer, y permanece inmóvil todo aquel que se postró en la vida mundana (Dunia) con hipocresía y buscando buena reputación. Cuando éste intenta postrarse, su espalda se convierte en una sola vértebra.
عربي الإنجليزية الأوردية
Cuando un hombre acusa a otro de perversión o infidelidad, se volverá contra él la acusación si no es cierto lo que le atribuye.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien quiera separar a una mujer de su matrimonio o quiera sublevar a un esclavo contra su dueño, no es de los nuestros.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien jura por los mandatos de Alah no es de los nuestros
عربي الإنجليزية الأوردية
El musulmán es aquel de quien están a salvo los demás musulmanes de su lengua y de su mano, y el "muhayir" (emigrante) es aquel que abandona lo que Al-lah ha prohibido
عربي الإنجليزية الأوردية
ya que nunca dijo: Oh Señor perdona mi pecado el día de Juicio
عربي الإنجليزية الأوردية
¿Saben lo que ha dicho su Señor?" Ellos respondieron: "Al-láh y Su Mensajero saben mejor". Él dijo: "Él ha dicho: 'Algunos de Mis siervos han llegado a la mañana como creyentes en Mí y otros como incrédulos.'
عربي الإنجليزية الأوردية
Nos vienen a la mente unos asuntos graves que no podemos ni compartirlos con nadie, dijo: "¿Se les han cumplido?" dijeron: Sí, dijo: "Es signo de fe auténtica
عربي الإنجليزية الأوردية
Satanás susurra a uno de ustedes diciéndole: ¿Quién creó tal? ¿Quién creó cuál? hasta decir ¿Quién creó a tu Señor? al llegar a esto debe buscar refugio en Al-láh y parar este pensamiento
عربي الإنجليزية الأوردية
Al-láh no perjudica ni oprime a un creyente en una buena obra; se le dará a causa de ello en este mundo y será recompensado por ello en el Más Allá
عربي الإنجليزية الأوردية
Has abrazado el Islam junto con tus buenas obras pasadas
عربي الإنجليزية الأوردية
El hipócrita es como una oveja que va y viene entre dos rebaños: va una vez al uno y otra vez al otro
عربي الإنجليزية الأوردية
En verdad, la fe se desgasta en uno de ustedes como se desgasta una camisa; así que pídanLe a Al-láh que renueve la fe en sus corazones
عربي الإنجليزية الأوردية
Estaré alrededor del mi estanque (Al Kawzar) para ver quién de ustedes vendrá a mí. Pero algunas personas no podrán llegar a mí. Entonces, diré: 'Oh Señor, me pertenecen a mí y a mi comunidad
عربي الإنجليزية الأوردية
El Mensajero de Al-lah —que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— nos informó, siendo el veraz y el verazmente inspirado, que: "La creación de cada uno de ustedes se reúne en el vientre de su madre durante cuarenta días y cuarenta noches
عربي الإنجليزية الأوردية
soy Dhimam ibn Za'alaba, hermano de Banu Saad ibn Bakr
عربي الإنجليزية الأوردية
Los judíos han incurrido en la ira de Al-lah y los cristianos están extraviados
عربي الإنجليزية الأوردية
Di 'no hay más divinidad digna de ser adorada fuera de Al-láh', y testificaré por ti en el Día del Juicio
عربي الإنجليزية الأوردية
Lo que dices y a lo que invitas es algo bueno. ¡Ojalá nos dijeras que hay una expiación
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien tenga estas cuatro características será un hipócrita puro, y quien tenga alguna de ellas tendrá una parte de hipocresía hasta que la abandone; y estas son: cuando habla, miente; cuando hace un pacto, traiciona; cuando promete, incumple; y cuando discute, se excede
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien inicie una buena costumbre en el Islam suya será su recompensa y de la de quien sigue su ejemplo, sin que por ello disminuya en nada la recompensa de los que la siguieron. Quien inicie una mala costumbre en el Islam, sobre él caerá el peso de su pecado y el de los que la siguieron sin que disminuya nada el de ellos.
عربي الإنجليزية الأوردية
Cuando fue revelada la aleya del azaque, hacíamos de porteadores llevarla sobre nuestras espaldas. Entonces, vino un hombre y dio un abundante azaque. Dijeron (los hipócritas): “Lo ha hecho para que lo vean y hablen de él”. Después llegó otro hombre y dio un azaque equivalente a cuatro puñados. Dijeron: “Ciertamente Al-lah no necesita de estos cuatro puñados”. En ese momento descendió la aleya: ‘Los que critican a aquellos creyentes que dan por amor a Al-lah más de lo que están obligados a dar’” [Corán, 9:79].
عربي الإنجليزية الأوردية
Umar Ibn Al-Jattad, Al-lah este complacido con él, mandó un escrito diciendo que maten todo hechicero y bruja.
عربي الإنجليزية الأوردية
Ciertamente entramos a donde los sultanes y les decímos algo diferente de lo que decimos cuando salimos de estar en su presencia. Dijo:"Solíamos considerar esto como hipocresía en la época del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-.
عربي الإنجليزية الأوردية
Lo que me da miedo es un hombre que recitaba el Corán hasta encontrar su bondad, hasta que la gente le consideraba piadoso, luego cambia y se desvía dejando de lado las normas del Corán, buscando matar a su vecino y acusándole de incrédulo.
عربي الإنجليزية الأوردية
Salimos con el mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones sean con él, a un viaje y fuimos azotados por dificultades.
عربي الإنجليزية الأوردية
No creo que fulano y fulano sepan algo de nuestra religión.
عربي الإنجليزية الأوردية
La fe presenta más de sesenta o más de setenta ramas (grados). La más elevada de ellas es la afirmación de que no hay dios excepto Al-lah (La ilaha il-la Al-lah), y la más baja es quitar algo dañino del camino y el pudor es una de las ramas de la fe
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien empuñe armas contra nosotros no es de los nuestros
عربي الإنجليزية الأوردية