عن البراء بن عازب رضي الله عنهما أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم قال في الأَنصَار: «لاَ يُحِبُّهُم إِلاَّ مُؤمِن، وَلاَ يُبْغِضُهُم إِلاَّ مُنَافِق، مَنْ أَحَبَّهُم أَحَبَّهُ الله، وَمَنْ أَبْغَضَهُم أَبْغَضَه اللَّه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

De Al Bara Ibn Azib, Al-lah esté complacido de los dos, que el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, dijo, refiriéndose a los auxiliares de Medina: "c2">“No los ama sino el creyente y no los odia sino el hipócrita. Al-lah ama a quien los ama y Al-lah odia a quien los odia”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

Al Bara Ibn Azib, Al-lah esté complacido de los dos, narró que el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, exhortó a que se ame a los auxiliares de Medina y lo describió como una muestra de buena fe, en agradecimiento a los auxiliares por ser pioneros en ponerse al servicio del Mensaje y por su apoyo al Islam, esforzarse en enaltecerlo y su acogida de musulmanes, así como por encargarse de los asuntos del Islam e imponer la justicia. Además, por su amor al Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, y el amor de él hacia ellos. También por poner sus riquezas al servicio de él y su lucha con todos aquellos enemigos del Islam. El que dice solo la verdad (El Mensajero de Al-lah) afirmó que solo el hipócrita los puede odiar, aquel que no cree en Al-lah y el Día del Juicio, ahogado en su hipocresía.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Sinhala Uigur Kurdo Hausa portugués Malayalam Swahili Pashto Asamés السويدية الأمهرية
Mostrar las Traducciones