عن البراء بن عازب -رضي الله عنهما- أنَّ النبيَّ -صلى الله عليه وسلم- قال في الأَنصَار: «لاَ يُحِبُّهُم إِلاَّ مُؤمِن، وَلاَ يُبْغِضُهُم إِلاَّ مُنَافِق، مَنْ أَحَبَّهُم أَحَبَّهُ الله، وَمَنْ أَبْغَضَهُم أَبْغَضَه اللَّه».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

El-Bera' b. 'Azib, radijallahu 'anhuma, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahua 'alejhi ve sellem, rekao za Ensarije: "Ne voli ih osim vjernik, a ne mrzi ih osim licemjer. Ko ih zavoli, zavoljeće ga Allah, a ko ih zamrzi, zamrzit će ga Allah."

Objašnjenje

El-Bera' b. 'Azib, radijallahu 'anhuma, nas obavještava da je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, podsticao na ljubav prema ensarijama, i učinio ljubav prema njima jedan od znakova imana zbog toga što su oni bili prvi koji su pomogli širenje Objave, kao i zbog njihovog zalaganja i pomaganja vjere islama i njegovog širenja među ljudima, njihovog istinskog ustrajanja i stajanja na strani islama u svakoj prilici, njihove ljubavi prema Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, i njegove ljubavi prema njima, zalaganja njihovih života i imetaka zajedno sa Poslanikom, te njihove borbe i protivljenja čitavom čovječanstvu zarad islama. Naprotiv, jasno je naglasio onaj koji istinu govori i kome se vjeruje da mržnja prema njima ne dolazi osim od čovjeka koji ne vjeruje u Allaha i Sudnji dan i koji je utopljenik u licemjerstvo.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski
Prikaz prijevoda