+ -

عَن زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا، وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2843]
المزيــد ...

Od Zejda ibn Halida, radijallahu anhu, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao:
"Ko opremi jednog gaziju na Allahovom putu, kao da se i on sam borio. A ko se pobrine za ono što gazija ostavlja iza sebe, kao da se i on borio."

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 2843]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nas obavještava da onaj ko pripremi borca na Allahovom putu, ko mu obezbijedi sve što mu je - za put i za borbu kao što je prijevozno sredstvo, hrana i tako dalje - i za njega važi propis borca i dobit će takvu i nagradu.
Osim toga, onaj ko se pobrine za porodicu i kuću koju je borac ostavio iza sebe, i on će imati nagradu borca na Allahovom putu.

Koristi hadisa

  1. Podsticaj na međumuslimansko pomaganje u dobru.
  2. Ibn Hadžer je rekao: "U ovom hadisu se podstiče na dobročinstvo prema onima koji rade u interesu muslimana."
  3. Opće pravilo glasi da onaj ko pomogne nekoga u pokornosti Allahu, imat će nagradu kao i on. Nikome se nagrada uslijed toga neće umanjiti.
Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية الصربية الرومانية الموري মালাগাসি কন্নড় الجورجية
Prikaz prijevoda