عَن زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا، وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2843]
المزيــد ...

از زید بن خالد ـ رضی الله عنه ـ روایت است که رسول الله ـ صلی الله علیه وسلم ـ فرمود:
«مَنْ جَهَّز غَازِياً فِي سَبِيلِ الله فَقَد غَزَا، وَمَنْ خَلَّف غَازِياً في أهلِه بخَير فقَد غزَا»: «هرکس مجاهدِ راه الله را تجهیز کند، [گويا] خود جهاد کرده است؛ و هرکس در غياب او، خانواده‌اش را به نيکی سرپرستی نمايد، [گويا] خود جهاد نموده است».

[صحیح است] - [بخارى و مسلم در روايت آن اتفاق دارند] - [صحیح بخاری - 2843]

شرح

پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ خبر می‌دهد که هرکس برای مجاهدِ راه الله اسباب سفر و مایحتاج ضروری او از جمله سلاح و مرکب و غذا و نفقه و سایر موارد لازم را تامین کند، او در حکم غازی (مجاهد) است و ثواب مجاهدان را به دست می‌آورد.
و کسی که به نیکی امور مجاهد را بر عهده گیرد و در غیبت او به نیکی امور خانواده‌اش را عهده‌دار شود و نماینده‌ی خوبی برای او باشد، در حکم غازی و مجاهد است.

از نکات این حدیث

  1. تشویق مسلمانان به تعاون در امر خیر.
  2. ابن حجر می‌گوید: این حدیث به نیکوکاری در حق کسی تشویق می‌کند که کاری به مصلحت مسلمانان انجام می‌دهد یا به امری از امور آنان می‌پردازد.
  3. قاعدهٔ کلی: هرکس دیگری را در امری که طاعت خداوند است، یاری کند، همانند اجر و پاداش او خواهد داشت، بدون آنکه از پاداش او چیزی کم شود.
مشاهده ترجمه‌ها
زبان: انگلیسی اردو اسپانيايى بیشتر (51)