+ -

عن زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه مرفوعاً: «مَنْ جَهَّز غَازِياً فِي سَبِيلِ الله فَقَد غَزَا، وَمَنْ خَلَّف غَازِياً في أهلِه بخَير فقَد غزَا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Zayd ibn Khālid al-Juhani (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Quem prover o mujáhid (combatente) de implementos para a luta pela causa de Allah, é como se dela tivesse participado; e aquele que cuida de quem depende de um combatente durante a sua ausência, é como se ele tivesse combatido."
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

Se alguém equipar um lutador com um animal de montaria, suprimentos e armas, ele será recompensado da mesma forma que o lutador, porque o ajudou no bem. Se um lutador pretender ir a batalha, mas estiver preocupado, que ninguém estará lá para cuidar de sua família, portanto chama um homem dentre os crentes e diz: Seja um bom sucessor meu na minha família, portanto este sucessor que cuida da família do combatente receberá a mesma recompensa que a do próprio Mujāhid, porque ele o ajudou. Portanto, quem quer que ajude alguém a obedecer a Allah receberá uma recompensa semelhante. Se alguém ajuda um buscador de conhecimento comprando-lhe livros, garantindo-lhe uma casa ou oferecendo-lhe um estipêndio, etc., ele receberá a mesma recompensa sem qualquer redução na recompensa do estudante.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Tradução Romana
Ver as traduções