+ -

عَن زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا، وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2843]
المزيــد ...

Zayd Ibn Khalid (que Allah esteja satisfeito com ele), narrou que o Mensageiro de Allah (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) disse:
“Quem equipar Um Mujáhid (combatente) pela causa de Allah, de facto, participou no combate; e que cuida dos dependentes de um combatente durante a sua ausência, de facto participou no combate”.

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 2843]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele, informou que aquele que equipa um combatente no caminho de Allah e lhe fornece os meios para sua viagem e tudo o que ele precisa, como armas, montaria, comida, despesas, entre outros, é considerado como se estivesse participando do combate e recebe a recompensa dos combatentes.
E aquele que cuida dos assuntos de um combatente pela causa de Allah, e toma o seu lugar zelando pela sua família durante sua ausência, é igualmente considerado como se estivesse participando do combate.

Das notas do Hadith

  1. Os muçulmanos são incentivados a cooper no que é bom.
  2. Ibn Hajar disse: Este Hadith incentiva a bondade para com aqueles que fazem algo em benefício dos muçulmanos ou realizam uma das suas tarefas importantes.
  3. A regra geral: Quem auxiliar alguém em a obedecer a Allah recebe a mesma recompensa dela, sem que isso diminua a recompensa do outro.
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Sérvio Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro الموري Malgaxe Canadense الجورجية المقدونية
Ver as traduções