عَن زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا، وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2843]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

झैद बिन खालेदच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, की अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे म्हटले:
"जो कोणी अल्लाहच्या मार्गात संघर्ष करणाऱ्याला जिहादची तरतूद करतो, त्याने खरोखर जिहाद केला आहे, आणि जो कोणी मुजाहिदच्या कुटुंबाचा चांगल्या पद्धतीने उत्तराधिकारी बनतो, त्याने प्रत्यक्षात जिहाद केला आहे.”

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2843]

Explanation

अल्लाहचे प्रेषित (शांती आणि आशीर्वाद) म्हणाले की जो कोणी गाझी अल्लाहच्या मार्गात लढण्याची व्यवस्था करतो, युद्धाची आवश्यक साधने जसे की शस्त्रे, माउंट्स आणि पुरवठा, गाझीच्या आदेशाखाली आहे आणि त्याला लढाईचे प्रतिफळ दिले जाईल.
त्याचप्रमाणे, जो गाझीच्या अनुपस्थितीत आपल्या कुटुंबाची चांगली काळजी घेतो तो देखील गाझीच्या आज्ञेत असतो.

Benefits from the Hadith

  1. चांगली कामे करण्यात एकमेकांना मदत करण्यासाठी प्रोत्साहन.
  2. इब्न हजर म्हणतात: या हदीसमध्ये, मुस्लिम हितासाठी काम करणाऱ्या किंवा मुस्लिम मिशनमध्ये गुंतलेल्या व्यक्तीशी चांगले वागले पाहिजे असे प्रोत्साहन दिले आहे.
  3. सामान्य नियम असा आहे की एखाद्या चांगल्या कामात मदत करणाऱ्या व्यक्तीला ते करणाऱ्या व्यक्तीइतकेच बक्षीस मिळते, त्याच वेळी, ते आचरण करणाऱ्यांच्या बक्षिसे आणि पुरस्कारांमध्ये कोणतीही घट नाही.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (51)
More ...